Эми Клэмпитт. Медуза
Щупальца, медная плоть, от взгляда которой
дыбом встаёт каждая клеточка мозга,это,
как говорят, древняя тактика устрашения,
либо самозащита, либо клевета на пол,
периодическое цветение которого свисает
своей гирляндой с рогатого часового
механизма луны, как причина или следствие
или оба истерических симптома,без сомнения,
присутствуют здесь.
Она была красавицей, пока Посейдон, грубо
нарушив границы дозволенного, не оказался
с ней на полу храма Афины.
Бурлящие потоки крови, тёмные боги,
которым нельзя отказать или просто
неосторожность?
У Афины совсем не было времени
на подобные разговоры.
Возможно морской бог и был её давним
соперником, но заплатила за это женщина,
с которой он переспал.
Девственная месть с одной стороны,
нет ничего более отвратительного и более
склонного к разветвлению, чем эти пышные
локоны, извивающиеся, как водяные змеи,
длинные ресницы, трепещущие взад- вперёд,
пристальный взгляд, превращающий
нежные уголки души в камень.
Женщина-людоед, по мнению пуританских
ревизионистов, захвативших её власть,
обладала новой и пугающей худобой.
Джон Мильтон поместил её у врат ада,
женщину до пояса прекрасную,
но в конце концов отвратительную,
покрытую множеством чешуйчатых складок,
объемистую и необъятную, чьё имя
на самом деле было Грех.
И в логове взбесившейся доктрины
бронированный блеск трудолюбивой святости.
явил её.
Medusa
The tentacles, the brazen phiz whose glare
stands every fibril of the mind on end-
lust looked at backward as it were,
an antique scare tactic, either self-protection
or a libel on the sex whose periodic
blossom hangs it's ungathered garland
from the horned clockwork of the moon:
as cause or consequence, or both, hysteric
symptoms no doubt figure here. She's been
a beauty till Poseidon, in a fragrant
trespass, closed with her on Athene's temple floor.
The tide-rip torrents in the blood, the dark
God's not to be denied - or a mere indiscretion?
Athens had no time at all for talk like this.
The sea-god might be her old rival, but the woman
he'd gone to bed with was the one who paid.
A virginal revenge at one remove - there's none more
sordid or more apt to family, as this one did:
the fulgent tresses roiled to water-soaked
like writhe, and for long lashes
come-hither fluttering a, the stare
that hardens the psyche's soft parts to rock.
The female ogre, for the Puritan
revisionists who took her over, had a new
and siren sliminess. John Milton
put her at the gate of hell, "a woman to
the waist, and fair, but ending foul, in
many a scaly fold, voluminous and vast
whose name indeed was Sin. And in the den
of doctrine run amok, the armored glisten
of a plodding Holiness revealed her.
Свидетельство о публикации №124111602318
с которой он переспал.(с)
вот так всегда, во все времена.
и перевод замечательный, и выбор автора текста.
здравствуйте, Борис.
Лайт Шейд 17.11.2024 12:15 Заявить о нарушении
Вы, увидел, прочли и Секретаршу Бога,
Вот так и в жизни, шлём сообщение Богу с просьбой о тишине и спокойствии, а нам в ответ дают послушать музыку, а потом дают в ухо отбой
Всегда вам рад
С неизменным теплом
Борис Зарубинский 17.11.2024 12:49 Заявить о нарушении
не знала, что написать, хотя,
нечто напрашивалось)
а у вас и не бывает "проходных" авторов и переводов,
всё очень на уровне
Лайт Шейд 17.11.2024 12:52 Заявить о нарушении