Фридрих Рюкерт Обманутый черт
Der betrogene Teufel
Die Araber hatten ihr Feld bestellt,
Da kam der Teufel herbei in Eil;;
Er sprach: „Mir geh;rt die halbe Welt,
Ich will von eurer Ernte mein Teil“.
Die Araber aber sind F;chse von Haus,
Sie sprachen: „Die untere H;lfte sei dein“.
Der Teufel will allezeit oben hinaus;
„Nein“, sprach er, „es soll die obere sein.“
Da bauten die R;ben in einem Strich;
Und als es nun an die Teilung ging,
Die Araber nahmen die Wurzeln f;r sich,
Der Teufel die gelben Bl;tter empfing.
Und als es wiederum ging ins Jahr,
da sprach der Teufel im hellen Zorn:
„Nun will ich die untere H;lfte f;rwahr“.
Da bauten die Araber Weiz` und Korn.
Und als es wieder zur Teilung kam,
Die Araber nahmen den ;hrenschnitt,
Der Teufel die leeren Stoppeln nahm
Und heizte der H;lle Ofen damit.
Арабы решили засеять поля,
Нечистый прознал и примчался тотчас:
«Полмира,- промолвил он, - доля моя,
И пол урожая мне надо от вас».
Арабы, известно, хитрющий народ
Сказали: «Бери, что растет под землей»,
Но черт сделал прямо наоборот:
«Нет, я оставлю вершки за собой!»
Засеяли свеклой и брюквой надел,
На диво собрали большой урожай,
А черт получил то, что сам захотел –
Ботву пожелтевшую – собственный пай.
Вновь время посева пришло по весне,
Тут черт появился: «Не проведешь!
На этот раз корни достанутся мне!»
Арабы посеяли просо и рожь.
Созревшие злаки связали в снопы,
Зерно получили, согласно труду,
А черту досталась солома, топил
Он ею усиленно печи в аду.
Свидетельство о публикации №124111602003