довольно жалкие мадригалы
она уселась на диване
в своем уголке под кустами
сирени.
Перед ней на столе
лежала
книжица со стихами,
на переплете которой блистало
имя её подруги.
Взяв книгу в руки,
рассеянно, почти равнодушно,
она стала думать
не столько о поэзии,
сколько об авторе - поэтессе:
при каждой их встрече,
назвав её «darling»,
та быстро клевала
ее в щеку и начинала
щебетать. Некрасивая, но обворожительная,
она вела жизнь
эстета-поэта-любовницы,
соединяя любовные грезы
со своей неуемной
мистической жаждой плоти.
*
В порывистом движении
она опускалась в кресло
и голосом резким,
хотя и ласкающим,
гармонично в себе сочетавшим
нечто мужское и нечто птичье,
почти выкрикивала:
"... darling!
Я просто изнемогаю...", -
и приходилось выслушивала её мадригалы,
довольно жалкие,
но с подчеркнутой долей величия
Иеремии и Иезекииля .
Свидетельство о публикации №124111601656