В весенний день на реке размышляю

Поэтический перевод стихотворения Гао Ци «В весенний день на реке размышляю» из цикла «Стихи о разном» (с подстрочника  Смирнова И.С.)

Несет свои воды цветущей весной
мимо деревни река.

Как прежде, к югу, в соседстве со мной
убогий приют рыбака.

Весною парус я жду назад
с вином, что прогонит тоску.

В клубящихся тучах меркнет закат –
вдруг шелест дождя по песку.


Рецензии