ННС Вечерние Облака Людвига Уланда

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По мотиву Людвига Уланда (1787 - 1862)
Вечерние Облака, с нем.

Видишь, на закате облака
Словно в чистый жар погружены,
Светом золотым  просквожены,-
И следа нет  тёмных их скоплений!

О, как в этот миг душа легка!
Мниться ей, что в мой закатный час
Солнце, опускаясь и лучась,
Светом все её рассеет тени.

-------------------------------------

Об авторе по
h ttps://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1154977

Людвиг Уланд (нем. Ludwig Uhland, 1787 - 1862): немецкий поэт, исследователь, юрист
и общественный деятель. Исповедовал романтическое народничество и национализм.
Как учёный, углублялся в кропотливое изучение старинной и скандинавской мифологии.
Уланд стремился перенести героику средневекового эпоса в свою поэзию, но более тяготел
к сдержанному, созерцательному творчеству; его лирика мягка и задумчива, содержанием её
часто являются впечатления весны и природы

-------------------------------------

Оригинал
Ludwig Uhland
Abendwolken

Wolken seh ich abendwaerts      
Ganz in reinste Glut getaucht,   
Wolken ganz in Licht zerhaucht,
Die so schwuel gedunkelt hatten.

Ja! mir sagt mein ahnend Herz:
Einst noch werden, ob auch spaet,
Wann die Sonne niedergeht,
Mir verklaert der Seele Schatten.


Рецензии