Секретарша Бога Роберт Сэмюэл Гуинн

Входящих писем вечно не перечесть.
Исходящей же почты нет почти.   
Вал звонков на ожиданье перевести;
Журчит музон,  прежде чем надоесть         
Тем, кто звонит. Снаружи ветер, как жесть,
Косит листву. Снесло пташку с пути,               
Она опору силится обрести.
Придёт ли Он сегодня? Да Бог весть.

Его лицо секрет - Он так далёк.
Не знает Он и не полюбит её,
Но здесь она не только принять звонок,
А вытащить всё, что взвалит Он на неё.
Пальцы дождя стучат о потолок,
Дождя из дальних далей выше её.

***

God’s Secretary

Her e-mail inbox always overflows.
Her outbox doesn't get much use at all.
She puts on hold the umpteen -billionth call
As music oozes forth to placate those
Who wait, then disconnect. Outside, wind blows,
Scything pale leaves. She sees a sparrow fall
Fluttering to a claw-catch on a wall.
Will He be in today? God only knows.

She hasn't seen His face - He's so aloof.
She's long resigned He'll never know or love her
But still can wish there were some call, woe proof
That He requires a greater service of her.
Fingers of rain now drum upon the roof,
Coming from somewhere, somewhere far above her.

R. S. GWYNN


Рецензии
"На вал звонков нужно ответ найти;"
В оригинале она только ставит их на удержание.
И не факт, что подлежащим для Disconnect является Those.

Ян Эйхер   16.11.2024 10:48     Заявить о нарушении
Хотела бы я хоть одним глазком увидеть человека, способного упаковать фразу She puts on hold the umpteen-billionth call в 10 слогов на русском языке :)

Марья Иванова -Переводы   16.11.2024 23:35   Заявить о нарушении
Но это - важно. Кто кроме Бога может ответить на вопросы/просьбы к Богу? Всё что может сделать секретарша, это - включить абонентам приятную музычку. А потом то ли они сами отваливают, то ли она их разединяет, когда музыка притупит их чувства.

Кстати, меня внезапно осенил вопрос, а кто такая эта самая секретарша Бога? Откуда у Него вообще секретарша?

Ян Эйхер   17.11.2024 00:27   Заявить о нарушении
Во-от! Я немного пораздумывала на эту тему. Кто такая секретарша Бога? А никто. Как любая секретарша. И рядом с Богом любая будет никто. Оттого, наверно, это жутко депрессивная вещь.
И по тексту абоненты отваливают сами, не дождавшись ответа.

Марья Иванова -Переводы   17.11.2024 00:50   Заявить о нарушении
НЕ-Е-Т. Секретарша самого Бога - это не какая-то там обыкновенная секретарша. По человеческим меркам она, как-никак, - птица важная. У неё должно быть имя.

Ян Эйхер   17.11.2024 01:00   Заявить о нарушении
Стихотворение непонятное. Так и хочется задать школьный вопрос: что хотел сказать автор? Вот есть секретарша с её нудной рутиной. Есть биг босс, кот. не отвечает на звонки, не показывает своего лица и вообще свою секретаршу знать не знает. И в конце: He'll never know or love her - т.е. получается, она не надеется, но всё равно хочет, чтобы он её полюбил, позвал, разглядел! Но даже дождь намного выше её, что уж говорить про Бога. Секретарша она и есть секретарша.
Вот теперь бы ещё вытащить это...

Марья Иванова -Переводы   17.11.2024 15:04   Заявить о нарушении
Фраза "He'll never know or love her" меня, конечно, смущает. Но всё-таки не могу не заметить, что, не знаю насчёт греческого, но в латыни слово "ecclesia" точно женского рода.

Ян Эйхер   17.11.2024 16:09   Заявить о нарушении
Это вы пришли к выводу, что секретарша символизирует земную церковь? Лихо.

Марья Иванова -Переводы   17.11.2024 20:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.