И. Г. Гердер Жажда власти
Weh euch ihr Prinzen, die f;r Ruhm
Der V;lker Blut vergossen,
F;r deren Macht und Eigentum
So bittre Tr;nen flossen;
Die ihr doch, was ihr habt, nicht n;tzt,
Und nicht genie;t, was ihr besitzt,
Die ihr um Wahn nur fechtet
Und um Phantome rechtet.
Die Tr;nen sind ein bittrer Trank,
Ein Kelch, f;r euch zu leeren.
Des Ruhmes heiser Lobgesang
Wird sich in Fluch verkehren,
Wenn um die euch gegrabne Gruft,
Nun jeder Seufzer Rache ruft,
Wenn eure Kinder m;ssen,
Was ihr verschuldet, b;;en!
Горе вам, сильные мира сего,
Во имя сокровищ и власти
Вы не щадите вокруг никого
И подданных рвете на части.
Народ захлебнулся в слезах и крови,
Пока вы стяжали богатства свои;
В погоне за призраком славы
Вы след оставляли кровавый.
Горькие слезы в бокалы нальют
И выпьют за ваше здоровье,
А после в душе всех вас проклянут
За детские слезы и вдовьи.
Когда вы умрете, столпится народ,
Но даже слезинки никто не прольет.
За все преступленья ответят
Своей головой ваши дети.
Свидетельство о публикации №124111505309