Квазимодо
В мощных дланях несчастного Квази.
Пономарь прячет деву от грязи:
Так Гюго развивает драму.
Подло Феб предаёт цыганку,
Беззаветно влюблённую в «солнце».
С ней любовь в небеса вознесётся
С Гревской площади спозаранку.
Квазимодо – её «Ромео»
С сердцем рыцаря бедный горбун.
Юной девушки опекун
Не сумел отвратить «родео».
Сластолюбец отвратный Фролло –
Архидьякон Notre Dame de Paris
По сей день он в смоле горит,
Прах его заменён золой.
Эсмеральду мать не спасла,
Ей Фролло уготовил казнь.
С ней покинул собор «miserable»*:
Жизнь им в пошлости так тесна!
09.09.24 -------* нищий (франц.)
Свидетельство о публикации №124111403575