Звуки тишины The sound of silence Новый перевод
Вновь с тобой я речь веду.
Знаешь, было мне видение,
Будто семена прозрения
Упали мне в душу и там проросли
Среди молчанья.
Как во сне, я брёл один.
Переулков серпантин.
Фонари и дождь с просветами.
Шёл и ёжился под ветрами.
Вдруг вспышка глаза мне и ночь обожгла.
И звон молчанья.
И открылась мне, как явь,
Площадь тысяч в сто, представь,
Где толкуя, толком не говорят, -
Ток, где все включают глухаря.
А песни там пишут немые глухим, –
Рабы молчанья.
«Вы глупцы, – сказал я, – страх
Разъедает вас, как рак!
Руку помощи примите же!
Оглянитесь и очнитесь же!» –
Но голос мой был для них шумом дождя
В глуши колодца.
И творцы своих богов, –
Их неоновых рогов, –
Наземь рухнули в камланье…
Но блеснуло на экране:
«Словами пророков мерцает метро.
Они согревают подъездов нутро.
Там шепчется слово, и душам светло"
Во тьме молчанья.
Перевод Темура Варки песни « The sound of silence » 13/11/2024
***
THE SOUND OF SILENCE
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence
"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said,
"The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sounds of silence
https://www.youtube.com/watch?v=NAEppFUWLfc
Свидетельство о публикации №124111400185