Дирижабль Италия
1. Группа Алессандрини
Ребята, полюс наш!
Пюлюс наш!
Даааааааааааа!
Смотрите, крест бросают,
подаренный самим Папой Римским.
Крест с флагом нашей страны.
Открывай шампанское!
Ураааааааааааа!
А мы спустимся на Северный полюс?
Нет. Погодные условия не те.
Жалко.
Куда теперь полетим?
В Канаду или на Шпицберген?
На Шпицберген.
Эх, красотища какая.
Дирижабль слегка потряхивает.
Либо я перепил шампанского,
либо земля становится ближе.
Да тебе причудилось.
Мне тоже кажется, что льды приближаются.
Тревога братцы!
Дирижабль потерял управление!
Будет столкновение с поверхностью!
Готовьтесь!
Чёрт!
Каццо!
Путанна!
Мерда!
Куло!
Фанкуло туа мадре!
Кидай балласт за борт!
Не успеем!
Мы падаем, падаем!
Держись!
Ааааааааа!
Что за чертовщина?
Мы летим!
Летим в оболочке дирижабля!
Как это возможно?!
Нужно прыгать!
Дурак, разобьёшся!
Мы и так разобьёмся,
или замёрзнем насмерть,
если не выберемся
из этой чёртовой западни!
Я вижу генерала Нобиле!
Где?
Вот он!
Он жив?
Не знаю!
Эй, генерал Нобиле!
Спасите,
вытащите нас отсюда!
Санта-Мария,
Санта-Лючия,
Иисус Христос,
Нобиле...
Спаси нас грешных.
(2023-2024)
2. Дзаппи
Город спит. Фонари погасли.
Не спит лишь только старый Дзаппи.
Как только смену кончит день,
к нему в ночи придёт Мальмгрен.
Приходит он в обличьях разных.
Один - болеющий проказой.
Второй - весь в струпьях и крови.
А третий вовсе без руки.
Четвёртый слеп. На ошупь бродит.
За ними пятый вслед заходит.
Глаза четвёртого в его руках,
а у того лишь тьма в очах.
Шестой несёт свою главу.
Седьмой обедает на ходу.
Он ест себя. Потом блюет.
"Всё, баста!" - Дзаппи орёт.
"Когда же это прекратиться?
Не лучше ль взять и застрелиться?
Зачем тревожишь меня, бес?
Зачем во сны мои полез?
Ну какой же это бред!
Никакой я не людоед!
Не ел его! Не ел его!
Боже, защити раба своего!"
Город спит. Фонари погасли.
Не спит лишь только старый Дзаппи.
Как только смену кончит день,
ужель опять придёт Мальмгрен?
(2024)
3. Умберто Нобиле
I
И вновь мне снится белая земля. Свет отражается от льдов и слепит глаза. Красная палатка, словно пятно крови, растеклась на белоснежном теле Арктики.
II
Радист пытается вызвать помощь. Аэронавты поют "парапонци-понци-по", чтобы не сойти с ума. Я ранен и измучен. Я зол и возмущён ветреностью госпожи Удачи, что не дала мне снова насладиться триумфом.
III
Да, я уже летал к Северному полюсу. Вместе с Руалем Амундсеном. Мы крепко повздорили, из-за того, кто первым покорил полюс. Сейчас я понимаю - это была глупая ссора двух тщеславных полярнинков. За свою гордыню мы заплатили высокую цену (Амундсен более страшную).
IV
Мой экипаж смотрит на меня. В их глазах я вижу... Сочувствие? Нет. Ненависть? Нет. Усталость? Да, более верное слово. Они все устали от голода, от холода, от белого безмолвия, от пугающей неопределённости, от томительного ожидания помощи. Они устали. Как и я.
V
Мне кажется или здесь кто-то лишний. Приглядываюсь к постороннему. Не может быть! Неужели это... Амундсен? Ты же разбился на самолёте. Погиб, пытаясь спасти нас. Спасти меня. Господи, Руаль. Зачем ты полетел?
VI
Амундсен подходит ко мне, присаживается. В его глазах читается дружеское снисхождение. Он говорит: "Себя измучил. Нас измучил. Себе покоя не даёшь. Нам покоя не даёшь. Всё время терзаешь себя мыслью о том, где ты прогадал, ошибся, оступился. Оставь, дело прошлое. Минуло много лет. Живи, спи, отдыхай в своей постели, в своей горячей ванне. Тебя давно простили. Теперь и ты себя, прости."
(2024)
Свидетельство о публикации №124111401264