Мариана Кузманова Между временем и полётом Между в

„МЕЖДУ ВРЕМЕТО И ПОЛЕТА“ („МЕЖДУ ВРЕМЕНЕМ И ПОЛЁТОМ”)
Мариана Кузманова (1961-2019 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Евгения Шарова


Мариана Кузманова
МЕЖДУ ВРЕМЕТО И ПОЛЕТА

Не мога да седна на една маса с вас
и да пия амброзия,
да гледам как потъват залезите
и как се раждат утрините.

Моят връх е покривът... Дотам стигам.
Някой отрови дъгата!
Цветовете се олющиха
и словата станаха ембрионно безцветни.

Бързат епохите, въртят стрелките
в обратен ред към небитието,
а аз балансирам между времето и полета,
чакайки крилете на безсмъртието!


Мариана Кузманова
МЕЖДУ ВРЕМЕНЕМ И ПОЛЁТОМ

Невозможно сидеть за одним столом с вами
и амброзию пить, и смотреть, на закаты
и на то, как рождаются утра.
Крыша – словно вершина...
То, чего я достигла.
Отравлена радуга кем-то!
Все цвета потускнели
и слова стали снова бесцветны.
Убыстряется век и вращаются стрелки
в обратном порядке к небытию.
Балансирую между временем и полётом,
ожидая крыльев бессмертия!


Рецензии