Прилив

19

Увидев на дорожке автомобиль Грейс, Этан с трудом удержался, чтобы не броситься в дом. Только взглянуть на нее. Один только взгляд — и он хоть немного успокоится.

Совсем недавно он и представить себе не мог, что возможно так скучать по женщине, по кому угодно, как он скучал по Грейс.

Каждую минуту, каждую секунду он чувствовал в себе жуткую, болезненную пустоту, которую ничто не могло заполнить. Он не мог есть. Он не мог спать по ночам. Ему казалось, что он сходите ума.

Он столько лет воздвигал стены, отгораживаясь от Грейс, они казались такими надежными, вечными… Но вот они с грохотом упали к его ногам, и он остался таким беззащитным.

Наверное, стоит мужчине хоть на шаг отступить от принципов, как уже невозможно вернуться к прошлому.

Этан напомнил себе, что оставил право выбора за Грейс. Однако за последние дни она ни шага не сделала в его сторону, и он боялся, что уже знает ее выбор.

И не мог винить ее.

Грейс найдет себе кого-нибудь другого… с кем сможет построить жизнь. Он сам предложил ей это, но мысль о другом мужчине в ее жизни приводила его в ярость.

Она заслуживает того, чтобы все ее мечты исполнились. У нее должна быть благополучная семья, дети, дом. Отец для Обри, мужчина, который поймет, какое счастье ему досталось.

Другой мужчина.

Другой мужчина будет обнимать Грейс, целовать, слышать, как убыстряется ее дыхание…

Какой-то безликий сукин сын, недостойный ее мизинца, будет поворачиваться к ней ночью, тонуть в ней. И самодовольно улыбаться каждое чертово утро, зная, что может делать это снова и снова.

«Господи, я точно сойду с ума!»

Глупыш ткнулся ему в ноги, отчаянно виляя хвостом. Этан наклонился, привычным движением выдернул из пасти драный теннисный мячик, размахнулся и швырнул его подальше. Радостно лая, щенок погнался за мячом, но Саймон бросился наперерез, перехватил мяч и подбежал к Этану, ожидая продолжения игры.

Этан только вздохнул. Ну что же, хороший предлог, чтобы не заходить в дом. Он поиграет с собаками, а если Грейс захочет его увидеть, она знает, где его найти.

Этан нашел палку и стал швырять ее вместе с мячом. Он следил, как собаки носятся по двору, дерутся за свои игрушки, и на душе становилось легче.

На собак можно положиться, думал он. Они никогда не просят больше, чем можешь им дать.

Он не увидел Грейс, пока не оказался на заднем дворе, и оцепенел.

Нет, он ошибался. Сильно ошибался. Одного взгляда было мало, очень мало.

Она закрепила на веревке простыню, наклонилась и достала из корзины наволочку, встряхнула, повесила рядом с простыней.

Этан не мог отвести от нее глаз. Каждая мелочь, каждая деталь, казалось, навечно отпечатывались в его памяти.

Какой у нее изящный профиль. Почему он не замечал раньше? Как красиво лежат ее волосы. Короткие. Нет, не очень. Когда они успели отрасти? Может, она решила изменить прическу? Какие красивые ноги!

Любовь нахлынула на него, затопила, ударила в самое сердце. Этан вытер вспотевшие ладони о штаны и продолжал стоять на месте, переминаясь с ноги на ногу. Может, еще есть время незаметно улизнуть?
Этан нерешительно отступил на шаг и снова замер, потому что Грейс обернулась, окинула его долгим совершенно непроницаемым взглядом и наклонилась за очередной наволочкой.

— Привет, Этан.

От ее ледяного тона температура воздуха явно понизилась.

Этан с нарочитым равнодушием сунул руки в карманы.

— Привет, Грейс.

— Глупо обходить дом только для того, чтобы не столкнуться со мной.

— Я… я хотел проверить кое-что в лодке.

— Прекрасно. После того, как я поговорю с тобой.

— Я и не думал, что ты хочешь со мной говорить.

Он осторожно приблизился.

— Я хотела поговорить с тобой еще в тот вечер, но ты не был настроен слушать. — Она достала из корзины следующую вещь, оказавшуюся его трусами, и невозмутимо закрепила их на веревке. — А потом я решила все как следует обдумать, подождать, пока в голове все прояснится.

— И прояснилось?

— Пожалуй, да. То, что ты рассказал мне, ошеломило меня. Мне жаль того малыша, и я разрываюсь от ярости при мысли, что такое могло случиться. — Грейс искоса взглянула на него. — Ты не хочешь это слышать. Ты не хочешь признавать мои чувства.

— Да. Я не хотел, чтобы ты расстраивалась.

— Потому что я такая хрупкая, такая слабая от природы.

Этан нахмурился:

— Отчасти. И…

— И ты лелеял свое несчастье в одиночестве, — продолжала Грейс. — Думал, что я ничего не смогу понять. Думал, что знаешь про меня все. Считаешь меня открытой книгой, а себя — тайной за семью печатями.

— Нет, не так. Не совсем так.

— А как же?

«Риторический вопрос», — решил Этан и мудро промолчал.

— Я думала, Этан. О многом думала. Почему бы нам не вернуться к самому началу? Ты любишь все делать основательно, в логической последовательности, так давай постараемся быть логичными и основательными.

Понимая, что больше играть с ними не намерены, псы сбежали к воде, и Этан с завистью посмотрел им вслед.

— Ты говорил, что любишь меня много лет. Много лет, — повторила она с такой яростью, что он отступил ошеломленный. — Но ты ничего не предпринимал. Ты ни разу — ни разу! — не подошел ко мне, не спросил, не хочу ли я провести с тобой время. Одно твое слово, один твой взгляд сделали бы меня счастливой. Но нет, нет, только не Этан Куин с его невероятным самообладанием. Ты просто избегал меня, как будто так можно было решить все проблемы.

— Я не подозревал о твоих чувствах.

— Тогда ты не просто идиот, но и слепец, — огрызнулась Грейс.

Этан еще больше нахмурился:

— Идиот?

— Так ты еще и глухой? — Вид взбешенного лица Этана пролил бальзам на ее уязвленное самолюбие. — Я никогда бы не взглянула на Джека Кейси, если бы ты дал мне хоть крохотную надежду. А мне так хотелось быть кому-нибудь нужной, я была уверена, что тебе никогда не буду нужна!

— Минуточку, черт побери, — перебил ее Этан. — Я не виноват в том, что ты выскочила за Джека Кейси.

— Согласна. Эту вину я беру на себя, и ответственность тоже, но ни капельки не сожалею, потому что у меня теперь есть Обри. Но я обвиняю тебя, Этан. — И он видел свой приговор в горящих золотыми искрами зеленых глазах, — Я виню тебя за тупость, за то, что ты был слишком туп, чтобы взять то, что хотел. И ты не изменился ни на йоту!

— Ты была слишком молода…

Грейс сцепила руки и вложила в удар всю свою силу и весь свой гнев.

— Заткнись. Ты уже высказался. Теперь моя очередь.

Из кухни все было отлично видно, правда, приходилось напрягать слух, чтобы разобрать слова. Наконец Сет не выдержал и метнулся к двери, но Анна успела перехватить его:

— Не смей.

— Он орет на нее.

— Она тоже орет.

— Он дерется с ней. Я должен его остановить.

— Тебе кажется, что ей нужна помощь?

Сжав зубы, Сет злобно уставился на сетчатую дверь. И когда Этан отлетел на целый шаг от удара в грудь, передумал.

— Похоже, нет.

— Грейс с ним справится. — Анна погладила Сета по голове. — А почему ты не защищаешь меня, когда мы с Кэмом спорим?

— Потому что он вас до смерти боится. Эта мысль пришлась по душе Анне.

— Неужели?

— Ну, почти до смерти, — усмехнулся Сет. — Он никогда не знает, чего от вас ждать. И к тому же вы оба любите спорить.

— А ты наблюдательный пацан.

Сет пожал плечами; уже совсем успокоившись:

— Я вижу то, что вижу.

— И знаешь то, что знаешь.

Тихо посмеиваясь, Анна вместе с Сетом придвинулась поближе к двери, надеясь на продолжение спектакля.

— Теперь, Этан, перейдем к следующему этапу. — Грейс отпихнула ногой корзину, оказавшуюся у нее на дороге. — Перескочим через пару лет. Ты следишь за моей мыслью?

Этан глубоко вздохнул, не в силах разобраться; что мучает его большее раздражение или замешательство. И ему не очень хотелось снова кричать на нее.

— Грейс, ты меня злишь.

— Отлично. Я этого и добивалась, а я ненавижу неудачи.

— Какой бес в тебя вселился?

— Не знаю, Этан. Дай-ка подумать. Может, меня бесит тот факт, что ты считаешь меня пустоголовой и беспомощной? Да… — Она ткнула его указательным пальцем в грудь. — Держу пари, именно это меня доконало.

— Я не считаю тебя пустоголовой.

— Тогда просто беспомощной. — Он открыл было рот, но не успел возразить. — Ты думаешь, что беспомощная женщина может делать то, что делала я последние годы? Ты думаешь, что я хрупкая, как парадный сервиз твоей мамы?

Грейс взорвалась.

— Я не фарфор! Я отличная крепкая керамика. Ты можешь уронить ее на пол, но она не разобьется. Нужно хорошенько потрудиться, чтобы разбить хорошую керамику, а я еще не разбита!

Грейс снова ткнула его пальцем в грудь и испытала мрачное удовлетворение, когда его глаза предупреждающе вспыхнули.

— Я не была беспомощной, когда заманила тебя в свою постель! Именно туда куда хотела!

— Ты, никуда меня не заманивала.

— Черта с два! И у тебя действительно нет мозгов, если ты думаешь иначе. Я подсекла тебя, как морского окуня.

О господи, какое же удовольствие видеть гнев и отчаяние, промелькнувшие на его лице.

— Если ты думаешь, что этот факт красит тебя или меня… — Но Этан не успел закончить.

— Я ничего не пытаюсь приукрашивать. Я говорю правду. Я хотела тебя, и я тебя получила. Если бы я предоставила свободу действий тебе, то мы бы подтирали друг другу задницы в интернате для престарелых.

— Господи, Грейс!

— Помолчи. — Сама она уже не могла остановиться, и ей было плевать на последствия. Гнев слепил ее и грохотал в ушах, как бушующее море. — Просто обдумай мои слова, Этан Куин. Можешь думать целую вечность, но не смей больше называть меня хрупкой.

Он медленно кивнул:

— В данный момент мне это и в голову не приходит.

— Хорошо. Мне не понадобилась ни твоя, ни чья-либо помощь, чтобы создать приличную жизнь своему ребенку. Мне хватило сил и мужества, чтобы делать все, что было необходимо, так что не смей сравнивать меня с фарфором.
— Если бы ты спрятала в карман свою проклятую гордость и помирилась с отцом, тебе не пришлось бы надрываться в одиночку.

Грейс застыла от жестокой правды его слов, как от пощечины, но тут же сжала кулаки и помчалась дальше во весь опор:

— Сейчас мы говорим о тебе и обо мне, Ты говоришь, что любишь меня, но ты меня совсем не понимаешь.

— Подозреваю, что тут ты права, — пробормотал он.

— Ты — гордец и шовинист, ты вбил себе в голову, что меня надо защищать и баловать, когда мне необходимы лишь уважение и любовь. И ты бы это понял, если бы был повнимательнее. Спроси себя, Этан, кто кого соблазнил? Кто первый сказал «Я люблю тебя»? Кто кому сделал предложение? Ты близорук, если не видишь, что мне каждый раз приходилось делать первый шаг.

— Грейс, послушать тебя, так ты водила меня на коротком поводке. Мне это не нравится.

— Я не смогла бы управлять тобой, даже если бы воткнула в нос рыболовный крючок. Ты идешь туда, куда хочешь сам, Этан, но ты делаешь это с убийственной медлительностью. Мне нравится твоя неторопливость, я восхищаюсь ею и теперь лучше ее понимаю. В твоей жизни был ужасный период, когда ты был беспомощен, и теперь ты стараешься не потерять контроль над обстоятельствами. Но от контроля до упрямства один короткий шаг, и именно его ты сделал.

— Я не упрям. Я прав.

— Прав? Ты считаешь правильным для двоих людей любить друг друга, но не быть вместе? Правильно всю жизнь расплачиваться за то, что кто-то когда-то сделал с тобой? Правильно говорить, что не женишься на мне потому, что… запятнан и дал себе какое-то смехотворное обещание?

Она так все сформулировала, что Этан действительно показался себе глупцом, но продолжал стоять на своем:

— Так все и есть.

— Потому что ты это сказал?

— Грейс, я все тебе объяснил и дал свободу выбора.

Она так сильно стиснула зубы, что заныли челюсти.

— Обычно так говорят, когда хотят сказать: «Делай по-моему». Мне не нравится такой способ, Этан. Думаешь, я не понимаю, чего ты ждал? Ты думал, что изложил свои условия и нежная, хрупкая Грейс покорно подчинится?

— Ничего подобного я не ждал.

— Тогда, наверное, рассчитывал, что она уползет, зализывая раны, и будет до конца жизни тосковать по тебе? Не дождешься ни того, ни другого. Теперь, Этан, выбор за тобой. Разберись в себе. Можешь думать еще вечность или две, потом дашь мне знать, к какому решению пришел. Потому что мои условия следующие: брак или ничего! И будь я проклята, если остаток жизни буду сохнуть по тебе. Я могу жить без тебя. — Она вскинула голову. — Посмотрим, хватит ли тебе мужества жить без меня.

Грейс резко развернулась и гордо удалилась, оставив ошеломленного Этана в полной растерянности.

— Быстро наверх, — зашипела Анна на Сета, — он идет сюда. Теперь я им займусь.

— Вы тоже будете на него орать? — поинтересовался мальчик.

— Может быть.

— Я хочу посмотреть.

— Не в этот раз. — Анна вытолкала Сета из кухни. — Наверх. И я не шучу.

— Черт побери!

Нарочито громко Сет затопал вверх по лестнице, выждал секунду и тихонько проскользнул вниз.

Когда Этан, хлопнув дверью, ворвался в кухню, Анна наливала себе кофе в огромную кружку. Он выглядел таким несчастным и растерянным, что ей захотелось броситься к нему и обнять, но иногда бывает полезнее поколотить ногами лежачего.

— Хочешь кофе?

Не остановившись, Этан покосился на нее.

— Нет, спасибо.

— Подожди. — Анна ласково улыбнулась, когда он неохотно остановился, явно не желая общаться с ней сейчас. — Мне нужно поговорить с тобой. Всего минутку.

— На сегодня с меня хватит разговоров, — буркнул Этан.

— Переживешь. — Она решительно выдернула стул из-за стола. — Присаживайся и поговорим.

Этан устало упал на стул. Женщины, черт побери, совсем его затравили.

— Тогда уж я выпью кофе.

— Пожалуйста.

Анна налила ему кофе и протянула ложку, чтобы он мог насыпать в кружку свою обычную порцию сахара, затем села напротив, сложив на столе руки и продолжая улыбаться.

— Ты — болван.

— О господи! — Этан потер лицо руками. — Еще одна…

— Я постараюсь облегчить твою участь. Я буду задавать вопросы, а ты — коротко отвечать. Ты любишь Грейс?

— Да, но…

— Никаких оговорок, — оборвала его Анна. — Итак, ответ — «да». Грейс любит тебя?

— В данный момент трудно сказать.

Он погладил грудь в том месте, где ее палец словно проткнул дыру.

— Ответ — «да», — сказала Анна, — Вы оба свободны?

Настроение Этана, и без того отвратительное, ухудшалось с каждой секундой.

— Да… ну и что?

— Просто систематизирую факты. У Грейс есть ребенок, правильно?

— Ты прекрасно это знаешь, черт побери…

— Правильно. — Анна поднесла к губам свою кружку, сделала маленький глоток. — Тебе нравится Обри?

— Конечно. Я люблю ее. Как можно ее не любить?

— А она к тебе привязана? — продолжала допрос Анна.

— Конечно. Послушай, я не понимаю…

— Отлично. Мы установили чувства всех заинтересованных сторон. Теперь перейдем к экономической стороне вопроса. У тебя есть профессия и новый бизнес. Ты — квалифицированный, работоспособный мужчина, который вполне может заработать на приличную жизнь. Надеюсь, у тебя нет крупных долгов?

— Господи, о чем ты?

— Я не хотела тебя обидеть, — откликнулась Анна. — Я просто приближаюсь к сути дела так, как, полагаю, сделал бы ты: спокойно, терпеливо, шаг за шагом. По-черепашьи! Этан прищурился:

— Похоже, в последнее время многим не дает спать мой метод разрешения проблем.

— Я обожаю твой метод. — Анна потянулась через стол и ласково сжала его руку. — Я люблю тебя, Этан. Так чудесно, что у меня появился старший брат.

Этан заерзал на стуле. Анна говорила искренне, он видел это по выражению ее глаз и был тронут, но почему-то чувствовал себя как бифштекс, который для мягкости отбивают перед тем, как поджарить.

— Итак, мы выяснили, что ты твердо стоишь на ногах в финансовом отношении. Грейс, как мы знаем, вполне способна заработать на жизнь. У тебя есть собственный дом и одна треть этого. Так что крыша над головой — не проблема. Переходим к следующему вопросу. Ты веришь в институт брака?

Его сегодня не раз обзывали идиотом, но он мог отличить нормальный вопрос от мышеловки.

— Некоторым людям он подходит. Другим — нет.

— Я не об этом. Ты веришь в сам институт брака? Да или нет.

— Да, но…

— Тогда, черт побери, почему ты не стоишь на коленях, сжимая кольцо в своей огромной лапе, и не умоляешь любимую женщину дать твоей тупой башке еще один шанс?

— Я терпеливый человек, — с расстановкой произнес Этан, — но я устал от оскорблений.

— Попробуй только оторвать задницу от стула, — предупредила Анна, когда Этан попытался встать. — Клянусь, я тебя выпорю. Видит бог, как я хочу тебя выпороть.

— Это витает в воздухе в последнее время. — Но он подчинился, решив побыстрее покончить с разговорами. — Давай говори. Я слушаю.

— Ты думаешь, я не в состоянии понять, что тебя гложет? Ты не прав. Меня изнасиловали, когда мне было двенадцать лет.

Боль пронзила его сердце, ужас охватил душу.

— Господи, Анна! Прости, я не знал…

— Теперь ты знаешь. Я изменилась, Этан? Разве я не тот же человек, что тридцать секунд назад? — Она снова сжала его руку и на этот раз не отпустила. — Я знаю, что такое беспомощность, и страх, и желание умереть. Я понимаю, что значит заново построить свою жизнь. И я знаю, что тот ужас остается с тобой навсегда. Даже если ты научился жить с ним, даже если понял, что это никогда не было твоей виной.

— Это не то же самое.

— Тут я с тобой согласна. У нас есть еще кое-что общее, Этан. Я никогда не знала, кто мой отец. Был он хороший человек или плохой? Высокий или коротышка? Любил ли он мою мать или просто использовал ее? Я не знаю, что он передал мне.

— Но ты знала свою мать.

— Да, и она была чудесным человеком. Красавицей. А твоя — нет. Она мучила тебя, она сделала тебя жертвой. Почему ты позволяешь ей до сих пор управлять твоей жизнью? Почему ты позволяешь ей побеждать даже сейчас?

— Анна, теперь дело во мне самом. Я сын своей матери, и от этого никуда не денешься…

— Грехи отцов, Этан?

— Я говорю не о грехах, я говорю о наследственности. Из поколения в поколение в семьях передаются цвет глаз, телосложение, болезни, алкоголизм, долголетие.

— Ты, как я вижу, много размышлял на эту тему.

— Да. Мне пришлось принимать решение, и я его принял.

— И ты решил никогда не жениться и не иметь детей.

— Это было бы нечестно.

— Ну, тогда тебе лучше поговорить с Сетом, пока не поздно.

— С Сетом?

— Кто-то же должен сказать ему, что он никогда не сможет жениться и завести детей. Лучше, если он узнает об этом как можно раньше, чтобы подготовиться, настроить себя на такую жизнь.

Несколько секунд Этан просто таращился на нее раскрыв рот.

— О чем ты говоришь, черт побери?

— О наследственности. Мы же не знаем, какие пороки передала ему Глория Делотер. А видит бог, в ней целый букет пороков. Шлюха, пьяница, наркоманка. Ничего хорошего мы о ней не слышали.

— Мальчишка абсолютно нормальный, — горячо возразил Этан.

— А что это меняет? — Анна невозмутимо встретила взбешенный взгляд Этана. — Мы не можем позволить ему рисковать.

— Ты не должна проводить параллели между ним и мной.

— А почему? У вас обоих очень похожее детство. Между прочим, через социальную службу по всей стране проходит множество подобных дел. Интересно, сможем ли мы провести закон, запрещающий детям насильников жениться и заводить собственных детей. Подумай, скольких опасностей мы могли бы избежать.

— Почему бы просто не стерилизовать их? — съязвил Этан.

— Интересная мысль, — Анна порывисто наклонилась к нему. — Этан, а ты не подумывал о вазэктомии [8] , раз уж так решительно настроен не передавать потомству свои нездоровые гены?

Он скривился с таким ужасом, что Анна чуть не рассмеялась.

— Анна, достаточно.

— Именно это ты рекомендовал бы Сету?

— Я сказал, достаточно.

— Действительно, более чем достаточно, — согласилась она. — Но ответь мне на последний вопрос. Ты и вправду думаешь, что этому талантливому ребенку следует отказаться от нормальной взрослой жизни только потому; что ему не повезло и его зачала бессердечная, порочная женщина?

— Нет. — Этан судорожно вздохнул. — Нет, я так не думаю.

— И никаких «но» на этот раз? Никаких оговорок? Тогда я выскажу тебе свое профессиональное мнение. Я всецело с тобой согласна. Сет заслуживает всего, что может дать ему жизнь. А мы должны помочь ему осознать, что он — самостоятельная личность, а не плод какой-то порочной женщины. Как и ты, Этан. Может, ты и тугодум, — улыбнулась Анна, вставая, — но, помимо этого, замечательный, благородный и невероятно добрый человек.

Анна подошла к нему, обняла за плечи, а когда он, как маленький, уткнулся лицом в ее грудь, чуть не расплакалась.

— Я не знаю, что делать, — еле слышно сказал Этан.

— Знаешь, — возразила она. — Будь собой, подумай какое-то время. Только, пожалуйста, сделай себе одолжение на этот раз и думай побыстрее.

— Пожалуй, я поработаю на верфи, чтобы прочистить мозги.

Анна вдруг испытала к нему чисто материнские чувства, а потому наклонилась и поцеловала его в макушку.

— Собрать тебе еды?

— Нет. — Он легко сжал ее, затем встал. И, увидев ее полные слез глаза, похлопал по плечу. — Не плачь. Кэм оторвет мне башку, если узнает, что я довел тебя до слез.

— Не буду.

— Ну, ладно, я пошел.

Этан уже взялся за ручку двери, заколебался, обернулся. Анна стояла посреди кухни. Спутанные волосы, мокрые от слез ресницы.

— Анна, моя мама, моя настоящая мама, — добавил он потому что только Стеллу Куин считал своей матерью, — полюбила бы тебя.

«Дьявол, — подумала Анна, глядя в его удаляющуюся спину, — наверное, я все-таки разревусь».

Этан больше не оборачивался, особенно когда услышал за спиной всхлипывания. Ему необходимо остаться одному и собраться с мыслями…

— Эй!

Уже открывая парадную дверь, Этан оглянулся. Сет стоял на середине лестницы… куда умчался за долю секунды до того, как Этан вышел из кухни.

— Эй, что?

Сет начал медленно спускаться. Он слышал все, каждое слово, сказанное ими. Даже когда засосало под ложечкой, он остался и слушал.

— Куда вы идете?

— На верфь. Хочу кое-что закончить. — Этан заметил что-то странное во взгляде мальчика и отпустил дверь. — Ты в порядке?

— Да. Можно мне завтра с вами на верфь?

— Если хочешь.

— Если я пойду с вами, мы быстрее закончим. Мы будем работать втроем, с Кэмом. А в пятницу приедет Фил, и мы будем работать все вместе, вчетвером.

— Так и предполагалось, — сказал Этан, не понимая, куда клонит мальчишка.

— Да, так. — «Все вместе», — мысленно повторил Сет, просияв от счастья. — Тяжелая работенка из-за этой сраной жары. Этан подавил смешок.

— Следи за выражениями — Анна в кухне.

Сет пожал плечами, но настороженно оглянулся:

— Она классная.

— Да. — Этан улыбнулся. — Классная. Не рисуй и не пяль глаза в телевизор до полуночи, если хочешь завтра работать со мной.

— Да, конечно. — Этан вышел на веранду, Сет последовал за ним и снова окликнул: — Эй!

— Господи, парень, ты когда-нибудь дашь мне уйти или будешь держать здесь до завтра?

Сет схватил лежавшую на полу сумку, сунул ее в руки Этану и сказал с самым невинным видом:

— Вот, Грейс забыла. Наверное, думала о чем-то другом, когда уезжала.

— Наверное. — Этан хмуро уставился на сумку, прикинул, что она весит фунтов десять.— Вы могли бы отвезти ей. Женщины с ума сходят без своих шмоток. Пока.

Сет бросился в дом, бегом поднялся по лестнице и прижался лицом к первому же окну, выходившему на передний двор. Оттуда ему было видно, как Этан почесал голову, сунул сумку под мышку, как футбольный мяч, и побрел к своему пикапу.

«Ну и странными же бывают иногда мои братья», — подумал Сет. И ухмыльнулся. Его братья. Радостно взвизгнув, он помчался вниз на кухню, чтобы выпросить у Анны чего-нибудь поесть.

20

Грейс понимала, что, прежде чем появиться у родителей, необходимо остыть. Она никогда и ни от кого не могла скрыть свои волнения, Что уж говорить о матери и очень чуткой Обри!

И последнее, что ей нужно сейчас, так это расспросы. Последнее, на что она способна, — объяснения.

Она высказала Этану все, что накипело, все, что должна была сказать. И к черту сожаления. Если ее выступление приведет к концу старой дружбы, дружбы, которой она всегда дорожила, ничего не поделаешь. Уж как-нибудь они с Этаном постараются быть вежливыми на людях, в конце концов, они достаточно взрослые, чтобы не втягивать в свои отношения посторонних.

Конечно, это будет нелегко, но все получится. Получалось же целых три года с отцом, разве нет?

Грейс кружила по городку до тех пор, пока пальцы не перестали сжимать руль, как клещи, а лицо, отражавшееся в зеркале заднего вида, уже не отпугнуло бы детей и маленьких собак, и она уверила себя, что восстановила пошатнувшееся самообладание. Восстановила настолько, что, пожалуй, можно свозить Обри в «Макдоналдс» и устроить маленький праздник. А в ближайший же выходной они поедут в Оксфорд на фестиваль пожарников. Она не собирается сидеть в четырех стенах и хандрить. Не дождешься, Этан Куин, черт тебя побери!

Вылезая из машины возле уютного родительского особняка, Грейс даже не хлопнула дверцей. Отличное доказательство ее ровного настроения. Она не взбежала торопливо по ступенькам, а остановилась насладиться красотой петуний, розовым облаком паривших над подвесным кашпо у венецианского окна рядом с парадной дверью.

И если ее взгляд метнулся на несколько дюймов в сторону и уперся в отца, отдыхавшего в шезлонге, как король на троне, так это просто каприз судьбы и неудачное стечение обстоятельств.

Гнев вскипел в ней с новой силой и бросил, как камень из рогатки в намеченную цель.

— Я кое-что должна сказать тебе. — Грейс не придержала дверь и, вполне удовлетворенная громким выстрелом за спиной, промаршировала к отцу. — Накопилось.

Секунд пять он молча таращился на нее, стараясь придать своему лицу обычное невозмутимое выражение.

— Если ты хочешь поговорить со мной, попытайся сделать это вежливо.

— Мне надоела вежливость. Приличия у меня уже вот где, — выпалила она, резко проводя ребром ладони по горлу.

— Грейс! Грейс! — Из кухни появилась Кэрол с Обри на руках. Раскрасневшаяся, с округлившимися от испуга глазами. — Что с тобой стряслось? Ты расстроишь ребенка.

— Мама, унеси Обри в кухню. И если она услышит, что ее мать повысила голос, вряд ли это травмирует ее на всю жизнь.

Накаляя и без того напряженную атмосферу, Обри откинула головку и заревела. Грейс едва сдержала порыв схватить дочку и вылететь из дома, покрывая поцелуями зареванное личико, пока не иссякнут слезы.

— Обри, прекрати немедленно. Я злюсь не на тебя. Отправляйся с бабушкой в кухню и выпей сока.

— Сока! — прорыдала Обри во всю мощь своих легких, протягивая ручки к Грейс.

— Кэрол, забери ребенка в кухню и успокой. — Пит нетерпеливо помахал жене рукой. Крупные слезы, дрожащие на ресницах Обри, действовали на него точно так же, как на Грейс, и он осуждающе посмотрел на дочь. — За весь день ребенок не пролил ни одной слезинки.

— Так прольет сейчас, — отрезала Грейс, не в силах избавиться от угрызений совести. — И она забудет о них через пять минут. В этом прелесть двухлетнего возраста. Когда становишься старше, обиды так быстро не забываются. Ты заставил меня пролить много слез.

— Нельзя вырастить ребенка и не заставить его немного поплакать.

— Но некоторые родители умудряются делать это, даже не попытавшись понять своего ребенка.

«Когда мужчина лежит в шезлонге босой, — подумал Пит, — он лишается всех преимуществ в споре».

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Не надо делать вид, что это для тебя новость. Тебе было безразлично, о чем я думаю, потому что это не укладывалось в твою схему. Ты знал, — продолжала она тихо, но ее тихий голос звучал угрожающе, — ты знал, что я хотела стать балериной, и не мешал мне брать уроки. Не возражал. Да, время от времени ты ворчал из-за их стоимости, но платил.

— И за все те годы потратил целое состояние! — Зачем, папа?

Пит растерянно заморгал. Никто не называл его папой почти три года, и его сердце мучительно сжалось.

— Потому что ты очень хотела.

— Но зачем ты платил, если никогда не верил в меня, не верил настолько, чтобы поддержать в решающий момент?

— Зачем ворошить прошлое, Грейс? Ты была слишком молода, чтобы ехать в Нью-Йорк. Это был простой каприз.

— Я была молода, но не слишком. И если это был каприз, то это был мой каприз. Я теперь никогда не узнаю, было ли у меня достаточно способностей. Никогда не узнаю, могла ли моя мечта воплотиться в жизнь, потому что ты — когда я попросила у тебя помощи, — сказал, что я слишком взрослая для ерунды. Слишком взрослая для ерунды, — с горечью повторила Грейс, — но слишком маленькая, чтобы доверять мне.

— Я доверял тебе. — Пит рывком поднял спинку шезлонга. — И смотри, к чему это привело.

— Ты говоришь о моей беременности? Ты это имеешь в виду? И ты решил, что я забеременела только для того, чтобы отомстить тебе?

— Джек Кейси был ничтожеством. Я понял это с одного взгляда.

— И не уставал повторять это до тех пор, пока он не стал в моих глазах чем-то вроде запретного плода, и я не удержалась от того, чтобы попробовать.

Глаза Пита засверкали гневом, и он вскочил с шезлонга.

— Ты винишь меня в своих неприятностях?

— Нет, не виню и не собираюсь считать Обри неприятностями. И не оправдываюсь. Но скажу тебе вот что: Джек не был таким плохим, как ты выставлял его.

— Ну, конечно! Разве не он обобрал и бросил тебя?

— Как и ты, папа.

Его рука взметнулась, и они оба застыли, шокированные. Но рука не дотянулась до Грейс и, задрожав, опустилась. За всю жизнь Пит ни разу не ударил дочь, разве что шлепал легонько, когда она была совсем маленькой, и даже тогда переживал больше, чем она.

— Если бы ты ударил меня, — сказала Грейс, изо всех сил стараясь не повышать голос и говорить спокойно, — это было бы первое настоящее проявление чувств за последние три года. Я знала, что ты рассердишься, когда пришла сказать о своей беременности, что тебе будет больно, что ты будешь разочарован, и мне было очень страшно. Но все оказалось еще хуже, чем я ожидала. Потому что ты не поддержал меня. Во второй раз, папа, и в самый важный момент ты меня не поддержал.
— А как я должен был реагировать? — возмутился Пит. — Ты явилась и сообщила, что беременна, что встречалась с мужчиной, от которого я тебя предостерегал.

— Ты стыдился меня. Тебя больше всего волновало, что скажут соседи. И вместо того чтобы посмотреть на меня и увидеть, как мне страшно, ты увидел только то, что я совершила ошибку.

Грейс отвернулась и стояла так до тех пор, пока ей не удалось подавить слезы.

— Обри — не ошибка. Она — дар.

— Я очень люблю ее. Я не мог бы любить ее больше, даже если б захотел.

— А меня — меньше.

— Это неправда. — Разговор с дочерью терзал сердце Пита. — Это неправда.

— Ты отдалился от меня, когда я вышла замуж за Джека.

— Ты сама отдалилась.

— Может быть. Я старалась обойтись без тебя, откладывала деньги для поездки в Нью-Йорк. Но не смогла заработать достаточно. Я надеялась создать нормальную семью без чьей-либо помощи, но и это не вышло. Все, что у меня осталось, — ребенок во мне, и я решила сделать все, чтобы не потерпеть неудачу и в этом. А ты даже не пришел в больницу, когда я рожала.

— Я приходил. — Пит на ощупь схватил со стола журнал, свернул его в трубку и стал нервно теребить его. — Я пришел и посмотрел на малышку через стекло. Она была так похожа на тебя. Длинные ножки, и длинные пальчики, и светлый пушок на голове. Я заглянул в твою палату. Ты спала. И я ушел. Я не знал, что сказать тебе. Он развернул журнал, хмуро уставился на улыбающуюся манекенщицу на обложке, бросил журнал на столик.

— У тебя был ребенок и не было мужа, и я не знал, как себя вести в этой ситуации. Наверное, поэтому я снова разозлился. У меня были строгие принципы в таких делах. Нельзя в один момент поменять их.

— Я и не ждала от тебя этого.

— Я надеялся, что ты дашь мне шанс. Когда этот сукин сын бросил тебя, я думал, ты поймешь, что тебе нужна помощь, и вернешься домой.

— Чтобы ты мог сказать, как ты был прав во всем.

Что-то мелькнуло в глазах Пита, что-то очень похожее на печаль.

— Наверное, я все это заслужил.

Неожиданный вопрос Грейс сбил его с толку.

— Ты назвал бы меня хрупкой женщиной, папа?

Впервые за долгие годы она увидела в его лазах веселые искорки.

— Черта с два, девочка. Ты так же хрупка, как стальной стержень.

— Ну, уже какое-то достижение.

— Мне всегда хотелось, чтобы ты была более гибкой. Только раз, один только раз пришла бы и попросила помощи, а не убирала бы чужие дома, не работала бы полночи в баре.

— Господи, и ты туда же, — прошептала Грейс, отходя к окну.

— Почти каждый раз, как я встречал тебя, я видел тени под твоими глазами. Правда, твоя мать мне все уши прожужжала, что это скоро изменится.

Грейс оглянулась через плечо:

— Изменится? Почему?

— Этан Куин — не из тех мужчин, что позволяют своим женам работать до изнеможения. Вот на такого мужчину ты с самого начала должна была обратить внимание. Честного, надежного.

Грейс грустно рассмеялась, взъерошила свои волосы.

— Мама ошиблась. Я не выхожу замуж за Этана.

Пит хотел что-то сказать, но спохватился. Слава богу, у него хватает ума учиться на собственных ошибках. Если он подтолкнул дочь к одному мужчине, указывая на его недостатки, то с тем же успехом может оттолкнуть ее от другого, перечисляя его достоинства.

— Ну, ты же знаешь свою мать, у нее богатое воображение, — сказал Пит и решил не продолжать эту тему. Ему хотелось сказать дочери что-то важное, только он никак не мог подобрать нужные слова. — Я боялся отпустить тебя в Нью-Йорк, — наконец признался он, чувствуя себя не слишком уверенно под пристальным взглядом Грейс. — Я боялся, что ты не вернешься. Конечно, я боялся за твою безопасность, ведь Нью-Йорк — страшный город, но больше всего, что ты не вернешься домой. Грейси, тебе было всего восемнадцать… совсем девчонка. Я знал, что у тебя талант к танцам. Все это говорили. И ты была такой красивой, такой юной, беззащитной… а большой город так жесток. Я знал, что, если не дам тебе денег, ты не сможешь уехать. Я рассчитывал, что это блажь и она со временем пройдет.

Не дождавшись от дочери никакой ответной реакции, Пит вздохнул, откинулся на спинку шезлонга.

— Каждый мужчина мечтает о том дне, когда он передаст свое дело своему ребенку. Мой отец передал свой бизнес мне, и я всегда мечтал передать его своему сыну. У меня родилась дочь, и это было прекрасно. Я никогда не сожалел об этом. Только ты не проявляла никакого интереса к нашему семейному бизнесу.

— Я не догадывалась о твоих чувствах.

— Теперь мои чувства не имеют значения. Ты мечтала о другом, вот и все. Я начал думать, что, когда ты выйдешь замуж, может, твой муж войдет в дело. И так оно перейдет к тебе, к твоим детям.

— А потом я вышла замуж за Джека, и эта твоя мечта лопнула.

— Может, Обри проявит интерес, когда вырастет. Я не скоро собираюсь отойти от дел.

— Может быть.

— Она хорошая девочка, — сказал Пит, не отрывая взгляда от своих рук. — Счастливая. Ты… ты прекрасная мать, Грейс.

Ее сердце дрогнуло от этих, таких долгожданных, слов.

— Спасибо. Спасибо, папа.

— А… твоя мать была бы рада, если б ты осталась поужинать. — Наконец Пит поднял глаза, и они уже не были холодными, отчужденными. — Я тоже.

— И я. — Без лишних слов Грейс подошла к отцу, опустилась рядом с ним и уткнулась лицом в его плечо. — О, папа, я так скучала по тебе.

— Я тоже скучал, Грейси. — Не в силах больше сдерживаться, Пит заплакал. — Я так скучал по тебе, дочка…

Этан сидел на верхней ступеньке крыльца Грейс, положив рядом ее сумку. Надо признать, несколько раз у, него возникало искушение открыть ее и заглянуть внутрь… просто посмотреть, что за тяжести, без которых невозможно обойтись, таскают с собой женщины.

До сих пор ему удавалось усмирять свое любопытство, может, потому, что он пытался понять, куда девалась Грейс. Два часа назад по пути на верфь он проезжал мимо ее дома, но, поскольку ее машины не было на дорожке, он не остановился. Конечно, Грейс могла оставить свою дверь незапертой, и он просто положил бы сумку в гостиной, но не стал делать этого.

Работая, он беспрерывно размышлял. Ему было над чем подумать. И один из главных вопросов, который занимал его: сколько времени ей понадобится, чтобы перейти от буйной ярости к легкому раздражению.

Этан решил, что с легким раздражением он смог бы справиться.

Может, и к лучшему, что ее еще нет дома. Им обоим остается больше времени, чтобы утихомирить свои эмоции.

— Ну, разобрался наконец?

Этан вздохнул. Он ощутил присутствие отца еще до того, как услышал вопрос. До того, как увидел отца, удобно устроившегося на ступеньках. На коленях Рэя лежал пакетик с соленым арахисом, который он просто обожал.

— Не во всем.

— У тебя отличная интуиция, Этан. Иногда надо слушаться инстинктов, а не разума, — посоветовал Рэй.
— Инстинкты меня и довели до этого состояния. Если бы я не дотронулся до нее…

— Если бы ты до нее не дотронулся, то лишил бы и себя, и Грейс того, что многие ищут всю жизнь, да так и не находят. — Рэй встряхнул пакет и протянул сыну горсть орешков. — Зачем сожалеть о чем-то редком и бесценном?

— Я обидел ее. Я знал, что обижу.

— Ты ошибся не тогда, когда принял ее любовь, а когда отказался следовать этой любви. Ты разочаровываешь меня, Этан.

Этан уставился на засыхающие анютины глазки у порога. Ему легче было бы получить пощечину, чем услышать эти слова, и отец это знал.

— Я старался делать то, что считал правильным.

— Для кого? Для женщины, которая хотела разделить с тобой жизнь? Для детей, которые родились или, может, не родились бы у вас? Человек встает на опасный путь, когда пытается перехитрить бога.

Этан покосился на отца.

— А он есть?

— Кто? — не понял Рэй.

— Бог. Теперь ты знаешь это.

Рэй рассмеялся:

— Ах, Этан, Этан. Я всегда ценил твое чувство юмора. И я хотел бы поделиться с тобой тайнами Вселенной, но время идет, а у нас его так мало. — Рэй внимательно посмотрел на сына, и в его взгляде было столько теплоты и любви. — У тебя сердце большое, как твой залив. Надеюсь, ты доверишься ему. Я хочу, чтобы ты был счастлив, мой мальчик. Вас всех ждут тяжелые испытания.

— Сет?

— Ему так необходима семья. Без вашей поддержки мальчишка пропадет, — прошептал Рэй, качая головой. — Этан, жизнь слишком коротка, а горя в ней слишком много, чтобы не ценить моменты счастья. — Вдруг глаза Рэя засверкали. — Пора делать решительный шаг, сынок. Время на размышления истекло.

Услышав шум автомобиля, Этан повернулся к дорожке и сразу же почувствовал, что отца уже нет рядом.

Когда Грейс увидела Этана на своем крыльце, ей захотелось развернуться и уехать. Вряд ли она выдержит еще одно выяснение отношений… Но она вылезла из машины, обошла ее, отстегнула спящую в детском креслице Обри. И со спящей дочкой на руках пошла к дому. Этан поднялся при ее появлении.

— Этан, я не хотела бы снова спорить с тобой.

— Я завез твою сумку. Ты оставила ее у нас.

Грейс хмуро взглянула на протянутую сумку.

Она даже не заметила, что последние часы обходилась без нее.

— Спасибо.

— Грейс, мне необходимо поговорить с тобой.

— Прости, я должна уложить Обри.

— Я подожду.

— Я сказала, что больше нам не о чем разговаривать.

— Нам нужно поговорить, — упрямо повторил Этан. — Я подожду.

— Тогда запасись терпением. — С этими словами Грейс прошла мимо Этана в дом.

Она еще не остыла, как он надеялся, но он снова сел на ступеньку. И стал ждать.

Грейс не спеша раздела Обри, уложила в кроватку, прикрыла фланелевой простынкой, привела в порядок детскую. Затем она спустилась в кухню и налила себе стакан лимонада. Ей совсем не хотелось пить, но она выпила все, до последней капли.

Через дверь, затянутую противомоскитной сеткой, Грейс видела Этана, сидевшего на ступеньках. На мгновение ей пришла в голову мысль закрыть дверь перед его носом и задвинуть засов, давая понять, что между ними все кончено, но… в ней не осталось злости на мелочную месть, и она открыла дверь.

— Обри спит?

— Да, у нее был нелегкий день. Как и у меня. Надеюсь, разговор не займет много времени.

— Я тоже. Хочу извиниться за то, что обидел тебя, сделал тебя несчастной. — Поскольку Грейс не спустилась к нему, Этан встал и повернулся к ней. — Я был не прав, я не был честен с тобой.

— Этан, я не сомневаюсь, что ты искренне сожалеешь. — Грейс подошла к перилам, оперлась на них, устремив взгляд на свой маленький дворик. — Я не знаю, сможем ли мы остаться друзьями, но тяжело враждовать с кем-то, кто тебе небезразличен. Я помирилась с отцом сегодня.

— Правда?

Этан шагнул к ней и тут же остановился, потому что она отодвинулась. Совсем чуть-чуть. Лишь настолько, чтобы он понял: он больше не имеет права касаться ее.

— Я рад.

— Наверное, я должна за это благодарить тебя. Если бы я так не злилась на тебя, то сдержалась бы и не выложила ему все, что думала.

Я благодарна тебе за это и высоко ценю твои извинения. А теперь я устала, так что…

Этан решил, что не позволит ей отмахнуться от него… пока не выговорится.

— Ты мне много всякого наговорила сегодня.

— Да.

Грейс снова отодвинулась, продолжая смотреть прямо перед собой.

— В чем-то ты была права, но не во всем. У меня не было выбора.

— Это ты так решил.

— Грейс, все так сложно. Тебе было всего четырнадцать, когда я понял, что люблю тебя. Я на восемь лет старше. Я был мужчиной, а ты еще совсем девчонкой. Может, я ждал слишком долго. — Этан умолк, тряхнул головой. — Я действительно ждал слишком долго. Зато у меня было время все продумать, и я пообещал себе, что никогда не дотронусь до тебя. Где-то в глубине души я знал: если когда-нибудь дотронусь до тебя, то уже не смогу отпустить.

— А теперь решил, что отпустишь.

— Я решил прожить жизнь в одиночестве. И мне это неплохо удавалось до недавнего времени.

— Ты считаешь это благородной жертвой, а я — глупостью. — Грейс поняла, что снова распаляется, и взмахнула руками. — Давай лучше закончим на этом.

— Уверен, что, если мы поженимся, ты захочешь иметь еще детей.

— Да, захочу. Но если тебя останавливает только это… Когда люди по-настоящему любят друг друга, они находят выход из любого положения. Мы могли бы усыновить детей.

Этан изумленно смотрел на нее:

— Я как-то не подумал об этом…

— Да, я была бы счастлива растить твоего ребенка вместе с тобой, но, если это невозможно, что-нибудь бы придумала. Послушай, Этан, а что, если бы я не могла иметь детей? Что, если бы мы полюбили друг друга, решили пожениться и вдруг обнаружили, что я не могу иметь детей? Ты перестал бы любить меня? Ты сказал бы, что не можешь жениться на мне?

— Нет, конечно, нет…

— Дело не в том, что ты не можешь жениться на мне, просто ты не хочешь. Я постаралась бы понять твои чувства, если бы ты не скрывал их от меня. Компромисс между нами невозможен. Я не буду встречаться с человеком, который не уважает мои чувства и не хочет разделить со мной свои проблемы. Который не любит меня настолько, чтобы остаться со мной, стать отцом моего ребенка, пообещать мне состариться вместе со мной. И я не буду крутить с тобой роман, а потом объяснять своей дочери, почему ты не любишь и не уважаешь меня настолько, чтобы жениться.

Грейс отступила к двери.

— Не надо. — Этан закрыл глаза, подавляя панику. — Не бросай меня, Грейс.

— Не я бросаю, Этан. Разве ты не видишь? Это ты уходил от меня все это время.

— И закончил там, где начал. Смотрю на тебя. Нуждаюсь в тебе. И понимаю, что не могу без тебя. Я дал себе столько обещаний и нарушаю их одно за другим. Она и на нашу любовь наложила лапу. Я позволил ей замарать то, что у нас есть. Я хочу все исправить, если ты дашь мне шанс… Я тут немного подумал.
Губы Грейс дрогнули в насмешке.

— Тоже мне новости.

— Выслушай меня, Грейс. Я хочу заботиться о тебе, и не потому, что считаю тебя слабой. Только потому, что ты дорога мне.

Грейс знала, что не сможет сопротивляться, что еще немного — и она уступит ему.

— Этан, не надо…

— И я думаю, что не смогу жить без тебя.

Он взял ее руки в свои и не отпустил, когда она попыталась высвободиться. И смотрел ей в глаза, притягивая к себе, увлекая с веранды во двор, позолоченный последними лучами заходящего солнца.

— Я никогда не предам тебя. Ты делаешь меня счастливым, Грейс. Я люблю тебя и всегда буду любить. — Этан коснулся губами ее лба. — Солнце заходит. Ты говорила, что закат — лучшее время для грез. Может, это лучшее время, чтобы поймать мечту и удержать ее. Посмотри на меня, — тихо сказал он, поднимая ее лицо. — Ты выйдешь за меня замуж?

Радость и надежда вновь расцвели в ней.

— Этан…

— Подожди, пока не отвечай. — Но он видел ответ в глазах Грейс и, благодарный до глубины души, поднес ее пальцы к своим губам. — Ты доверишь мне Обри, позволишь дать ей мое имя? Позволишь мне стать ее отцом?

Слезы навернулись на ее глаза, но это были слезы счастья.

— Ты знаешь…

— Нет, пока нет, — прошептал он и коснулся губами ее губ. — И еще одно. Ты родишь мне детей, Грейс?

Слезы все-таки хлынули из ее глаз, и Этан искренне не смог понять, как он мог даже подумать о том, чтобы лишить их обоих этого права, этой радости, этого счастья.

— У нас будут дети — добрые, красивые, талантливые. Я действительно был идиотом, если мог думать иначе.

Грейс обхватила его лицо ладонями:

— Прежде чем я отвечу, я должна знать, что ты хочешь этого не только ради меня, но и ради себя.

— Я хочу иметь семью. Я хочу строить то, что строили мои родители, и я хочу это строить с тобой.

Ее губы медленно изогнулись в улыбке.

— Этан, я выйду за тебя замуж. Я доверю тебе мою дочь. Я рожу тебе детей. И мы будем любить друг друга всю жизнь.

Этан притянул ее еще ближе к себе и замер. Ее сердце билось быстро и легко. Ее единственный вздох лишь на секунду предвосхитил вечернюю песню козодоя, поселившегося в соседском сливовом дереве.

— Я боялся, что ты не сможешь простить меня.

— Я тоже.

— Если не спешишь, то, в конце концов, получаешь самое лучшее. — Этан спрятал лицо в ее волосах, вдыхая их аромат, наслаждаясь их шелковистостью. — И я получил лучшее. Хорошую крепкую керамику.

Грейс чуть отстранилась, чтобы видеть его глаза. Пожалуй, он смеется не только над ней, но и над собой.

— Ты умный мужчина, Этан.

— Несколько часов назад ты обзывала меня идиотом.

— Тогда ты был идиотом. — Она чмокнула его в щеку. — Теперь стал умным.

— Я скучал по тебе, Грейс.

Она закрыла глаза, крепко сжала веки. Каким чудесным все-таки оказался этот день. День прощения. День надежды. День всех начал.

— И я скучала по тебе, Этан. — Грейс вздохнула и вдруг озадаченно потянула носом воздух. — Арахис? — Она снова принюхалась. — Странно. Могу поклясться, я чувствую запах арахиса.

— Я все объясню тебе. — Этан приподнял ее лицо за подбородок и нежно поцеловал в губы. — Но не сейчас.

Нора Робертс


Рецензии