Колонизация 21 века. Перевод стихов Беверли Э Коур
Межбытие, но не людей и не реальных вещей,
но мерцающих призраков,
с их ненасытным голодом и яростными мечтами о великом падении.
Их печальные садистические фантазии разжигаются в изгнании,
вдали от благодати.
Не понимая своего происхождения, они снова и снова призывают к апокалипсису,
падению с края Земли, за пределы органической жизни,
как будто даже мертвые могут быть где угодно, только не здесь, не с нами.
Из мрака нарциссизма цифровых гангстеров
липкими пальцами протянулась паукообразная инженерия,
электронная паутина, пронизавшая все существа, леса, небо и океаны,
стремящаяся к мировому господству,
желающая поймать в свои сети все существа и мысли, всех беглецов,
обжигая их тела, оставляя свою огненную печать на лицах, горах, лугах и реках.
Сжигая наши мечты, люди-машины угрожают отлучением от церкви,
изгнанием из святой цитадели, искоренением всех связей,
если мы сопротивляемся их диктатуре.
Они возрождают древнее искусство пыток:
отрезание языков, выкалывание глаз, затыкание ртов,
отрубание рук, разъединение сердец и пресечение родства,
чтобы положить конец любым видениям, озарениям, блаженству,
всем разговорам на некогда живых языках,
всем песням Земли и неба, пению птиц, общению через чистые воды.
И вот уже дикие птицы не могут проложить свои небесные тропы домой,
излить над нами звучание своих благословенных песен,
а киты бродят древними океанскими путями, путаясь в электронном шуме,
пытаясь найти звездные ориентиры,
легко воспламеняющиеся, подобно фосфорной соли,
а голоса из Сети говорят детям о том, что Земля теплеет,
что они должны обязательно оставаться дома,
где им и холодно, и голодно,
где они должны включить свой экран, чтобы увидеть себя через Сеть
как зеркало мира.
Здесь кровь нашего народа густеет, плесневеет, пластифицируется,
а пальцы, когда-то ощущавшие живые листья и магию визионерства,
толстеют, напрягаются и свисают замертво на миллиардах клавиатур.
Это колонизация, означающая конец всему и вся.
Это падение, которое они пророчествовали и ждали, чтобы доказать,
что люди есть боги, поставившие себя превыше всех других существ.
Это ядовитый дротик, летящий к сердцу
каждого живого существа, каждой живой клетки.
И мы будем поражены им, покуда не поднимемся,
и наше дыхание не восстанет как океанский вал, как космический ураган,
пока наши слезы не сольются в новый великий поток добра.
On 21st century colonization: The internet of all things. Beverley A'Court
The pattern now as it always was; a jewelled web of Interbeing;
not of things, of beings, radiant, shimmering, reflecting,
until the burning, lost and broken ones arrived,
with their insatiable hungers, their rage-driven dreams of The Great Fall,
their sad sadisms fomented in exile from grace,
not understanding their own origins in light,
their nightmares calling them over and over to apocalypse,
to Fall off the edge of Earth and out, beyond the web of life,
as if even the dead could be anywhere other than here, with us.
From narcissism’s gloom digital gangsters
with probing, sticky fingers spew arachnid engineering;
an electric-metalled web across all beings, forests, skies and oceans,
a mercurial fire-net to catch all creatures, thoughts,
all would-be escapees, scorching
a fire tattoo across our faces, mountains, rivers,
burning up our dreams.
Machine-men threaten excommunication, exile
from their Holy Citadel, outcast beyond connection if we resist,
as they revive the old dark arts;
starvation and the taking out of eyes to end all visions, all illumination, all bliss,
the masking, gagging, cutting out of tongues
to end all speaking-in-tongues, to silence all flow of Earthsong, skysong,
birdsong, all transmission through pure waters,
the severing of hands, to sever hearts and end all kinship.
Already, wild birds cannot weave their winged paths home,
pour haloes of protective blessing-song above us,
and whales wander, losing kin, their ancient ocean pathways drowned in noise,
electrified, all subtle, starry navigations
turning flammable and salt itself phosphoric, while the Voices tell the children
“Earth is warming so you must stay home, and cold, and hungry,
and be dimmed, for you are the scourge of Earth & time we warned you of.
Switch on, connect your screen, to see yourself through us and only us”
Here, on land, our people’s blood is thickening, grows fungal, plasticised,
opaque with cataracts to inspiration.
Fingers that wove crystal leaves and visionary magic
fatten, stiffen, droop dead across a trillion ticking keyboards.
This is a colonisation to end all, is
The Fall they prophesied and hungered for, to prove
themselves man-gods-above-all-others, a Fall, a poison dart,
to the heart of every tiny living cell,
unless, we rise, our oceanic breath a cosmic hurricane,
our tears a new Great Flood of Good.
Свидетельство о публикации №124111301705