Райнер Мария Рильке. Лютня

Ich bin die Laute. Willst du meinen Leib
beschreiben, seine sch;n gew;lbten Streifen:
sprich so, als spr;chest du von einer reifen
gew;lbten Feige. ;bertreib

das Dunkel, das du in mir siehst. Es war
Tullias Dunkelheit. In ihrer Scham
war nicht so viel, und ihr erhelltes Haar
war wie ein heller Saal. Zuweilen nahm

sie etwas Klang von meiner Oberfl;che
in ihr Gesicht und sang zu mir.
Dann spannte ich mich gegen ihre Schw;che,
und endlich war mein Inneres in ihr.

Я лютня. Хочешь коль изобразить
Мою фигуру, струны и обводы,
Скажи, как ты сказал б о плоде полном
Созревшей смоквы. И посмей сгустить

Ты тьму, что во мне видишь. То была
Лишь Туллии темнота. В её позоре
Не слишком много. Светлы волоса
Как светлый зал. И бралися порою

Иные звуки над моею декой
В её лице мне отражалась песня.
И наконец, дрожа бессильем этим
Мой дух с её душой сливались вместе.


Рецензии