Ода Ящерице
На улицах торжественно и тихо,
Львы шествуют по переулкам лихо,
То тут, то там встречая гнусных псов;
Зверь страшный заперт в центре на засов.
Он видит матери своей гниющий труп,
Уже прогнил её зловонный круп.
Он в ярости и ищет путь
Как из тюрьмы своей скорее улизнуть.
И убежал. Границу пересёк,
Сбежав из города на юг,
Оставив хаос и испуг,
Весь городской порочный круг.
Обычный, страшный паренёк.
Вдруг чей-то странный рык
Однажды утром в чаще леса разбудил его.
Ему казалось, нет рядом никого,
Но мимо существо невидимым прошло,
Какой-то слизью сладкой покрываясь каждый миг.
Все гости собрались?
Так значит, торжества, пожалуй, начались.
Проснись!
Память твоя изменила тебе.
Может ещё ты во сне?
Сморщенной кожей, красным огнём,
Змий на постели с тобою вдвоём.
Страшно коснуться тебе его жал;
Влажные простыни дарят свой жар.
Мрамором тело, волосья - огонь;
Рядом со мною младая ладонь.
Ну-ка, давай-ка, попробуй-ка тронь!
Беги!
Зеркало в ванной - иди и смотри!
Вечность проходит в движениях ее;
Лопнет скорее терпение твоё.
Но вот она уже рядом с тобой,
Снова нарушит она твой покой.
И я по зеркалу медленно вниз,
С гладкого пола гляжу на карниз.
Хладная кровь жжёт повсюду меня;
Змееподобно шипение дождя.
Старинная игра была
С рассудком связана она.
Ты понимаешь, о какой игре здесь речь;
Рассудок надо от сумасшествия сберечь.
Попробуй-ка в неё сыграть.
Глаза потребуется плотно закрывать,
Забыть как звать,
На всех вокруг придётся наплевать;
Тогда мы храм с высоким шпилем сможем воздвигать.
Развеселиться можно от игры,
Укрыться от житейской кутерьмы.
Ты в той игре найдёшь меня.
Расслабься! Мы вдвоём бежим туда.
Пролезь в глубины мозга своего,
Почувствуй древней боли естество.
Вгрызайся в тайные ходы,
Туда, где не было ни капли дождевой воды.
Струится нежно дождь на град.
Там каждый ощущать его падение рад.
И в лабиринте мокрых струн
Сошёл с горы лесной колдун.
Рептилий множество вокруг,
Магический создали твари круг.
Какие-то в камнях мертвы давно,
В пещерах хладных их полным полно.
Дом покрылся плесенью,
Заперто все в нем.
В гараже под ясенем
Не рычат моторы под утренним дождём.
Все вокруг уснуло,
Коврик не шуршит.
Зеркало смахнуло
Чей-то нежный лик.
Пыли под кроватью
Толстый слой лежит,
И над спящей парой
Муха в темноте жужжит.
Дочка - недотрога
В комнате одна,
Как дитя порока,
Чьим-то семенем облита она.
Погоди!
О прошедшей бойне лучше расскажи.
Говори не умолкая, головой крути;
Веер и перчатку с пола подними.
Вырвемся, пожалуй,
Из города на век.
Будь со мною рядом,
Милый человек.
И не видя солнца,
Не чувствуя земли,
Ничего не остаётся
Как кричать: "Беги!"
Дом стоит далеко
С ветром на холме один.
Лунная дорога,
Тень младых кучин.
Так давай с тобою
Мы туда сбежим.
Там тебя согрею
От холодных льдин.
Стоит на холме дом с горящим очагом,
Из дерева красного все сделано в нем.
Там не побывав, мы ничего не поймём.
Лежит в авто президента труп;
Мотор рычит, завершая круг.
И мы с тобой далеко не уйдем;
На Восток Царя встречать пойдём.
Жили воры у озера рядом.
Министра дочь наполнена ядом
Змея, живущего в недрах под садом.
Надо проснуться! Мы дома под вязом.
Жги, жги ярче, солнце!
Вскорости луна зажжет.
Милая, ты выпрыгни в оконце;
Моя рука тебя в объятиях сожмет.
(Крики)
Пусть карнавальный колокол звенит
И гады запоют.
Пусть все желания здесь произойдут!
(Звон колоколов)
Звуки затихают,
Пустынная ночь.
Голос Огня.
"По рекам, по шоссе прибыли мы;
Покинули леса, спустились с водопадов;
Из Карсона и Спрингфилда пришли искать иной судьбы;
Из Феникса сюда добрел мильон завороженных взглядов.
И я могу назвать загадочного Царства имена,
Могу поведать то, что ты уж знаешь.
Вокруг стоит сплошная тишина
И только там в тени долины смыслы постигаешь.
Звуки Огня
(Свист, треск змеиных хвостов, звук кастаньет)
"Я ящеров король,
Я страшен, грозен, вездесущ
Я всемогущ!
Изгнанником в разрушенном чертоге
Семь лет подряд я обитал.
Загадки странных игр там познал
От местных девушек, блудящих на дороге.
И вот вернулся снова я сюда
На землю праведных и мудрых.
Так что же, брат мой, верная сестра,
Разделите ль со мной судьбу охотника дней трудных?
Возгласы согласия.
Пурпурным легионом близится к нам Ночь,
Вы возвращайтесь к снам в своей палатке.
К родным пенатам путь придётся завтра превозмочь;
Мне быть готовым нужно к схватке.
Музыка.
Становится тише и тише.
Конец.
Перевод поэмы Джима Моррисона.
Оригинальный текст поэмы приведён ниже.
Celebration of the lizard
Jim Morrison
Lions in the street and roaming
Dogs in heat, rabid, foaming
A beast caged in the heart of a city
The body of his mother
Rotting in the summer ground
He fled the town
He went down south and crossed the border
Left the chaos and disorder
Back there over his shoulder
One morning he awoke in a green hotel
With a strange creature groaning beside him
Sweat oozed from its shiny skin
Is everybody in?
The ceremony is about to begin
Wake up!
You can't remember where it was
Had this dream stopped?
The snake was pale gold
Glazed and shrunken
We were afraid to touch it
The sheets were hot dead prisons
Now, run to the mirror in the bathroom
Look!
I can't live thru each slow century of her moving
I let my cheek slide down
The cool smooth tile
Feel the good cold stinging blood
The smooth hissing snakes of rain
Once I had, a little game
I liked to crawl back into my brain
I think you know the game I mean
I mean the game called: Go insane
Now you should try this little game
Just close your eyes forget your name
Forget the world forget the people
And we'll erect a different steeple
This little game is fun to do
Just close your eyes no way to lose
And I'm right there, I'm going too
Release control we're breaking thru
Way back deep into the brain
Back where there's never any pain
And the rain falls gently on the town
And in the labyrinth of streams
Beneath, the quiet unearthly presence of
Nervous hill dwellers in the gentle hills around
Reptiles abounding
Fossils, caves, cool air heights
Each house repeats a mold
Windows rolled
Beast car locked in against morning
All now sleeping
Rugs silent, mirrors vacant
Dust blind under the beds of lawful couples
Wound in sheets
And daughters, smug
With semen eyes in their nipples
Wait
There's been a slaughter here
Don't stop to speak or look around
Your gloves and fan are on the ground
We're getting out of town
We're going on the run
And you're the one I want to come
Not to touch the earth
Not to see the Sun
Nothing left to do, but
Run, run, run
Let's run
House upon the hill
Moon is lying still
Shadows of the trees
Witnessing the wild breeze
C'mon, baby, run with me
Let's run
Run with me
Run with me
Run with me
Let's run
The mansion is warm, at the top of the hill
Rich are the rooms and the comforts there
Red are the arms of luxuriant chairs
And you won't know a thing 'till you get inside
Dead president's corpse in the driver's car
The engine runs on glue and tar
C'mon along, we're not going very far
To the east to meet the czar
Run with me
Run with me
Run with me
Let's run
Some outlaws lived by the side of the lake
The minister's daughter's in love with the snake
Who lives in a well by the side of the road
Wake up, girl! We're almost home
Sun, sun, sun
Burn, burn, burn
Moon, moon, moon
I will get you
Soon!
Soon!
Soon!
We to sight the gates by morning
We show be inside the evening
Let the carnival bells ring
Let the serpent sing
Let everything
We came down
The rivers and highways
We came down from
Forests and falls
We came down from
Carson and springfield
We came down from
Phoenix enthralled
And I can tell you
The names of the kingdom
I can tell you
The things that you know
Listening for a fistful of silence
Climbing valleys into the shade
I am the Lizard King
Retire now to your tents and to your dreams
Tomorrow we enter the town of my birth
I want to be ready
Свидетельство о публикации №124111207026