Легенда с продолжением

Легенда с продолжением.

История про крысолова из немецкого
Города Гамельна, который спас город
от крыс и…  от…

Первая часть.

Сегодня этот город Гамельн,
Что расположен на реке -
Везер - в провинции немецкой,
В Нижней Саксонии, лежит.

С укладом жизни же неспешным,
Тихо и безмятежно там
Живут. И не подумать даже,
Что раньше всё было не так.

Что в прошлом здесь кипели страсти
Совсем не шуточные ведь,
Кошмарные трагедии здесь
Разыгрывались в годы те.

Город был знаменит богатством.
И НЕПОМЕРНОЙ СКУПОСТЬЮ,
Жителей местных. И однажды,
Неурожайный год пришёл.

(1284 год)

К тому ж засушливым был очень,
Однако горожане те,
Запаслись провиантом раньше,
Заранее, собрав зерно.

Заполнили свои амбары,
Отборным зерном доверху.
Но тут обрушилась на город,
Невиданное бедствие.

Со всей округи из голодных
Деревень и пустых полей,
Полчища КРЫС хлынули в Гамельн,
Туда от голода бежав.

Их было столько, что они все
Заполонили там собой
Весь город. И не помогало,
С ними там справиться ничто.

И никакие ухищренья,
Не помогали их прогнать.
Они сметали всё что можно
С полок, в амбарах и везде.

Вплоть до солёной даже рыбы,
Хранилась что в бочках у них.
Так жители обречены там были,
На голодную смерть тогда.

И крысы с каждым днём наглели
Всё больше. Дошли до того,
Что нападать на собак стали,
И кошек. И детей кусать.

(Даже младенцев в люльках)

А в шляпах уже мужчин местных,
Без зазрения совести,
Устраивали себе гнёзда…
Гамельн охватит ПАНИКА.

Самая настоящая уж.
Отчаявшийся бургомистр,
На всю округу объявил там,
Воззвание к жителям тем:

«Тот, кто избавит этот город
От крыс – получит золота,
Столько, сколько тогда он сможет
С собою унести его.

Через три дня с того призыва,
В город забрёл какой – то там,
Человек странный и в одежде,
В разноцветной, причудливой.

Тогда он Гансом всем назвался.
И объявил он там себя:
Великим ЛОВЦОМ КРЫС. Заявит –
Что он берётся прогнать крыс.

Что он избавит город этот,
От дикого нашествия.
И из кармана он достал там,
Вроде какой – то дудочки.

Он почерневший предмет вынул,
От времени, как флейту там,
То ли свирель… Но – инструмент,
Какой – то там свой музыкальный.

И он… играть на ней там начал…
И чудо там произошло!
Мелодию едва заслышав,
Выстраиваться вдруг начнут.

Те крысы, как марионетки,
Там друг за другом, как один,
В цепочку там. И пошли следом,
За этим музыкантом там.

Как зачарованные шли те,
Таким манером шествие,
То необычное дошло там,
До реки Везер их, большой.

В которой армия крыс этих,
Благополучно там вошла
Цепочкой в воду, и спокойно,
Там УТОНУЛИ все, как есть…

Вторая часть.

А Ганс спокойно пришёл в город,
За причитавшимся ему,
Там гонораром, по согласью,
Было что оговорено.

Очухавшись же горожане,
От тех нашествий грызунов,
Будучи жадными, решили
Там музыканту - НЕ ПЛАТИТЬ,

Наоборот, те обвинили,
В колдовстве музыканта там.
И выполнять всё ж отказались,
Договор, что был до того.

И Крысолов тот пришёл в ярость…
И он поклялся ОТОМСТИТЬ,
Жителям тем неблагодарным,
За их обман, что совершат.

Когда ж в городе зазвонили
Колокола, в честь праздника;
По поводу освобожденья
От крыс. Настал другой момент.

Никто тогда там не заметил,
Как зазвучала вновь свирель…
На этот раз, на звуки эти,
Чарующие – дети шли.

Со всех концов того Гамельна,
Стали стекаться…дети там.
С каждого дома выбегали,
Из каждого также двора.

Кто – то из них там не успеет,
Даже обуться. И причём,
Первой на звуки той свирели,
Дочь бургомистра выбежит.

Её там Мартой называли.
Затем музыкант двинулся,
Там прочь из города, и дети,
Как под гипнозом шли за ним.

Из города музыкант вышел,
Выводя за собой детей,
Точно также, как крыс до того,
Он в реку вёл, чтоб утопить.

За воротами городскими,
Тот музыкант с всеми детьми,
Пропал БЕССЛЕНО…  Будто их там
Не было вовсе никогда.

Число пропавших детей этих,
Было - 130 человек.
Пришедшие в себя родные,
Искать бросились тех детей.

Но… БЕЗУСПЕШНО… Те – пропали.
Первая версия гласит:
Что Ганс затащил детей в реку,
И утопи, как тех же крыс.

А по другой версии, будто
Тот Крысолов увёл детей,
В ущелье на горе. Где дети,
Также бесследно пропадут.

А Ганс сам, погубив те души
Невинные, принял потом,
Свой настоящий уже облик –
И в преисподней там исчез.

Поскольку – ДЬЯВОЛОМ являлся.
История ж та до сих пор,
Покоя не даёт всё время
Историкам различным там.

И археологам там даже,
И литераторам к тому ж.
Но есть ли доля правды в этой
Старой легенде, что была?

В старинной летописи немцев,
14 – го века ещё ж,
Нижней Саксонии, в архивах,
Есть запись любопытная.

«В 1284 году в день Иоанна и Павла
в 26 день июня, одетый в пёструю одежду
Флейтист вывел из города сто и тридцать
Детей на гору Коппен, где они и пропали»

Это не всё. Ведь в местной церкви,
Молитвенник тогда нашли,
С написанным там на обложке,
Про то событие с детьми.

Это там женщина напишет,
Которая видела то.
Как уходили эти дети,
Молитвенник утерян был.

(Уже в 17 веке)

Историки до сих пор спорят,
Что же на самом деле там,
Произошло в древнее время, 
Ведь за легендой – «правда» есть.

(Какое – то реальное событие)

Что массовый исход детей был,
Что в память врезался там всем,
И что со временем событье,
Приобретёт вид сказки там.

Третья часть.

Первое, что на ум приходит:
«Крестовые походы» то
Детей. Что охватят Европу,
Во Франции с Германией.

(В 1212 году)

Религиозное странное это
Движение. А во главе,
Стоял, по имени там некто –
То – Николаус. Он – монах.

Он утверждал: «Христос желает,
Чтоб город Иерусалим,
Освободили от неверных,
Не взрослые – а ДЕТИ там.

Не взрослые, в грехах погрязших,
А дети, что невинные.
И что расступится им море,
Как перед Моисеем же.

И воинство детей без крови
Сможет победу одержать.
И Николаус смог собрать там
Под 20 тысяч тех детей.

Конец истории ТРАГИЧЕН:
Большая часть этих детей,
Плохо одетых и голодных,
Погибнет в переходе Альп.

А кто добрёл всё ж до Марселя,
Несколько дней в отчаянье,
Молились, чтобы расступилось
Море пред бедными детьми.

В конце – концов, сжалились всё же,
Купцы над этими детьми,
На корабли свои их взяли,
Которые исчезнут там.

И только много лет спустя уж,
Стало известно, что их путь,
Лежал в Алжир, на их там рынки,
Невольничьи. Где ждал конец.

Так что гамельнские те дети,
В религиозный впав экстаз,
Могли тогда там тоже влиться
В то войско авантюрное.

(Николауса. А вывести их из города мог
Какой – ни будь фанатичный монах)

Но с версией той согласиться,
Мешает то, что дети те
С Гомельна, ведь тогда пропали,
Спустя 72 года.

(После детского крестового похода)

По другой версии те дети
Стали жертвой ЧУМЫ тогда.
На континент, та, европейский,
Там с Ближнего Востока шла.

(В начале 14 века. И через 40 лет перешла
В ПАНДЕМИЮ, от которой погибла треть
Населения Западной Европы)

А переносчики чумы той,
Чёрные КРЫСЫ стали там,
Больше всех та чума косила,
Детей незащищённых тех.

Так может в этой там легенде,
Мистическим образом тем,
Связь зашифрована там между,
Крысами и смертью детей.

Связующим звеном же станет
Меж ними некий музыкант,
В пёстрой одежде. То, как символ,
Изображавший там ту смерть.

(Уводящая детей в мир иной. Ведь не зря
В Средневековье существовала такая аллегория
Как «Пляска смерти», где смерть изображали
В виде скелета, обряженного в цветные тряпки)

Эта версия не подходит,
История с крысами та,
И с музыкантом, за полвека,
Произошла там до чумы.

Пока ж историки всё спорят,
Что же тогда произошло,
Нынешний Гамельн свято хранит,
Память о той легенде там.

В городе улица у них есть,
«Бунгелозенштрассе» или,
Как - «улица Молчания», где
Запрещена музыка вся.

Ни петь, ни танцевать нельзя там,
Ведь именно по ней тогда,
Тот Крысолов детей увёл тех,
Вот так хранят траур по ним.


Рецензии