Мир иной

Ода иллюзорному миру, в котором истинная близость и любовь позволяют ощутить вечный покой и обрести собственный рай, свободный от одиночества и тревог.

Куплет 1
Здесь светло и пустыня, пустыня,
Никого, даже если кругом,
Нам покажется: где-то святыня,
И любимые люди, и дом...

Мир иллюзий, мираж бесконечный,
Но в тебе, моя птичка, мой друг,
Вижу я мир иной, дивный, вечный:
Без дорог и тревог, и разлук!

Припев
Я по коже губами несмело,
Вниз теку, поцелуями вниз,
И со мной говорит твоё тело,
Вознося строки лёгкие ввысь!

Куплет 2
Голубые и синие птицы
С твоего улетают плеча,
Чтобы в детях и снах воплотиться,
О любви безответной крича!

Я ныряю в тебя, словно в море,
Не надеясь на завтрашний день,
Здесь, сейчас, в нас и счастье, и горе,
Свет любви, расставания тень!

Припев
Я по коже губами несмело,
Вниз теку, поцелуями вниз,
И со мной говорит твоё тело,
Вознося строки лёгкие ввысь!

Мост
На тебе карта счастья и света,
И узоры волшебных цветов,
Ты в костюм самой Евы одета,
В пенье птиц, голосов и любовь!

Припев
Я по коже губами несмело,
Вниз теку, поцелуями вниз,
И со мной говорит твоё тело,
Вознося строки лёгкие ввысь!

Кода
И со мной говорит твоё тело,
Вознося строки лёгкие ввысь!

Слова: Александр Айзенберг
Аранжировка, музыка, вокально-инструментальное исполнение, а также художественное оформление и переводы на другие языки: ИИ

Эти стихи стали песней:
http://stihi.ru/2018/11/10/4251

Послушать различные версии песни и поддержать автора можно на музыкальном портале Bandcamp: https://kostrober.bandcamp.com/album/--106


На английском:

На французском:

Ютуб: https://youtu.be/C94UtJg-HUw

На английском:

На французском:


Рецензии