Теодор Шторм. Осень
Завершили перелёт.
Ласточек полёт расстроен.
Жаворонок не поёт.
Жалуясь, вздыхает ветер,
Пестует последний лист.
Упоительное лето
Позади. Вернись, вернись!
Лес, охваченный туманом,
Видел счастье дней твоих.
В сумерках благоуханных
Дивный мир почти затих.
Только раз проникнет солнце,
Запахов пронзая мглу, –
Прежней негой разольётся
Луч в ущелье и в долу.
Лес и вереск – всё в сиянье
Так, что веришь: сгинет плен
Зимних тягот и страданья,
Возвратится вешний день.
Theodor Storm (1817 – 1888)
"Herbst"
1
Schon ins Land der Pyramiden
Flohn die Stoerche uebers Meer;
Schwalbenflug ist laengst geschieden,
Auch die Lerche singt nicht mehr.
Seufzend in geheimer Klage
Streift der Wind das letzte Gruen;
Und die suessen Sommertage,
Ach, sie sind dahin, dahin!
Nebel hat den Wald verschlungen,
Der dein stillstes Glueck gesehn;
Ganz in Duft und Daemmerungen
Will die schoene Welt vergehn.
Nur noch einmal bricht die Sonne
Unaufhaltsam durch den Duft,
Und ein Strahl der alten Wonne
Rieselt ueber Tal und Kluft.
Und es leuchten Wald und Heide,
Dass man sicher glauben mag,
Hinter allem Winterleide
Lieg' ein ferner Fruehlingstag.
Свидетельство о публикации №124111006261
Лариса Евмина 11.11.2024 23:12 Заявить о нарушении
Я тоже люблю пейзажное!
Взаимно, радости и тепла!
Валеева Мария 12.11.2024 17:51 Заявить о нарушении