Гении и безумцы..

Лю Сын Хо, парень лет 20. Молод. Красив. Он стоит на коленях... Рядом разбросаны исписанные листы... Вокруг него тысячу книг... Она стоит рядом. Он держит ее руку и говорит:
-Су Джин, послушай...

(Его лицо переменилось... Оно стало таким, словно смотрит в воздух и ничего не видит)

-Гений и безумец – это два главных антипода,
Они как правая рука и левая,
Как на тарелке  ягоды и лежащие в ящике корнеплоды.
Как на пьедестале - последние и победители...
Первые...


(Вертит головой туда-сюда, вправо и влево)

Как две головы на теле человечества, обе головы тянутся куда-то наружу,
но смотрят в разные стороны.
гений – это плюс , а безумец – минус,
Но бесконечная отдаленность -это их сущность...

(Встает, обнимает ее сзади)

Когда-нибудь человечество достигнет такого развития,
когда безумцы, как люди выдающиеся,
наравне с гениями смогут приносить нам пользу .
И вершить великие дела.
Есть такие люди похожие на сумасшедших...

(Она хочет повернуться к нему, но он не дает, продолжает обнимать)

Чем ближе к безумию, тем ближе к гениальности, и наоборот, чем ты гениальнее, тем больше похож на безумца.

(Выпускает ее из объятий,  отходит в сторону)

Просто поразительно, насколько перекликаются между собой гениальность и сумасшествие.

Поэтому я никогда не смотрел на умалишенных свысока: как знать, может быть, в них таится необыкновенный дар, который мы до сих пор не разглядели.

Они как тайные горные богатства, которые нам предстоит обнаружить и добывать."

(Подходит к ней , смотрит в глаза и говорит)

Я верил, что гения способен разглядеть лишь другой гений, а человек простой, заурядный увидит в нем, быть может, всего-навсего чудака или дурачка. Потому что гений бесконечно далек от толпы, он вырвался вперед, обыватели вглядываются в даль, но не видят его и воображают, что он плетется где-то позади.

( снова отходит от нее)

Вот оно, привычное мышление обывателя – если ты молчишь, они думают, что ты никуда не годишься, что ты испугался и молчишь от страха, а вовсе не от презрения к ним."

Послушай...

(Говорит  вдумчиво, поглядывая на нее)

Гении могут дать волю своему рвению и уму в профессии. Их таланту снова и снова находят применение – они сами, их ремесло, и от этой постоянной работы, развития их души безмятежны и глубоки, им не знакома горечь от необходимости себя сдерживать, они не знают печали увядания. То, что никто не сдерживает, не ищет себе новый выход, то,"что не увядает, не стремится к возрождению.

(Берет ее руку и кладет ее на грудь... Она чувствует биение сердца)

-Ты будешь в моей старости? Ты будешь со мной в моей старости?

-Старость для гения – время подводить итоги и предаваться воспоминаниям, прислушиваться к собственному прекрасному эху. А для людей заурядных, вроде меня… Таких, как я, в наших кругах зовут «половинкой неба» – это значит, что ты по-своему талантлив, но никогда в жизни не достигнешь того, что под силу гению, вместо этого десятками лет будешь что-то искать, сдерживаться и по-настоящему так себя и не проявишь. Такому человеку в старости нечего вспомнить, нечему подводить итоги, чем же ему заняться? По-прежнему искать, неосознанно искать возможность показать, на что он способен, бороться за эту возможность, как умирающий борется за жизнь. Отсюда любовь к шахматному искусству. Это во-первых.

(Пауза. Она обнимает его... Он одной, рукой показывает на шахматы).

Во-вторых, если посмотреть на это с другой стороны, долгий труд, упорство, помыслы гения направлены на то, чтобы идти до конца по узкой тропке, и даже если сердце пожелает чего-то другого, захочет отвлечься, мозг настолько заточен под одно-единственное направление, что сердцу уже не вырваться  Они уже не могут свободно размахивать «шпагой мысли», она способна лишь колоть, как игла, и вести вперед. Знаешь, в чем корень безумия? Ненормальность гения сродни ненормальности сумасшедшего, и то и другое проистекает из чрезмерной увлеченности. Думаешь , они будут в старости играть в шахматы или вэйци? Какое там, они не смогут!"

(И тут она сказала)

-гении потому являются гениями, что они бесконечно себя «растягивают», тянут до тех пор, пока не становятся тонкими-претонкими, как паутинка, прозрачными и ломкими. Как любая драгоценность, гений хрупок."

(И  обняла еще крепче)

______-__——————_________—-___
Я прочитала произведение Май Дзя "Расшифровка. Оно произвело на меня большое впечатление и я для себя выделила три цитаты и решила их оформить в виде сценки. Так что размышления о гениях и о безумцах не мои... Просто захотелось оставить себе на память эти  цитаты... Но в виде сценки.
Так как авторство по сути не мое... Можете не комментировать...


Рецензии
Захотелось прочитать, Лиля

Ната Костина   19.11.2024 09:13     Заявить о нарушении
Прочти... 💕💕💕
Тебе понравится...

Карина Райс   19.11.2024 19:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.