Давид

Сегодня встретил одного человека. Немолодого. Лысого. Нерусского. Спрашиваю:
- Ты грузин? -
- В сорокотыщячном поколении - говорит - я грузин!
- Это как? - удивляюсь я - Вы знаете свой род на протяжении тысячелетий? -
- Да - отвечает мне мой визави.
- В веке примерно пять поколений? - спрашивает он меня. Но мой ответ его на самом деле совершенно не интересует. 
- Ну, да… - отвечаю я, даже не задумавшись.
Это уже потом, заинтересовавшись по-существу, я оценю математические способности моего нового знакомого.
Он невысоко роста. Тяжеловат. Колени на его спортивных штанах вытянуты и как будто нарочно испачканы в муке.
Я впрочем, заходил за шоти в Георгиевское подворье, расположенное на территории храма святого Георгия Победоносца в Грузинской слободе. Меня здесь любят и привечают. Особенно Римма. Она настоящая грузинская принцесса. У меня всегда поднимается настроение когда я вижу её. Однажды она поразила меня своими распущенными волосами. Они струились по её плечам, падали на грудь и будили воображение. Я сделал ей комплимент, после чего она порозовела, сделалась игривой и вызвала постыдное желание. В моей коллекции нежных чуйств не было ни одной грузинки…
Но, мы отвлеклись. Вернёмся к Давиду. Именно так звали моего нового знакомого.
- Вот смотри - начал он объяснять мне термин - сорокотыщячный поколений…
- Кувшин недавно в Грузии нашли археологи. Измерили. Однозначно ему 8000 лет. Понятно? -
- Не совсем - отвечаю, замешкавшись.
- Ну как же? В веке пять поколений. Как мы уже выяснили. И заметьте, не я на этом настаивал…
Я вынужденно согласился с последним утверждением и пытался понять к чему клонит этот сорокатыщяпоколенный, родовитый представитель славного кавказского народа.
Но, к моему глубочайшему сожалению, я не смог объять необъятное…
- Квеври нашли? - спросил я, в жалкой попытке блеснуть своими мизерными познаниями в виноградарстве.
- Да - обрадовался мой собеседник.
- С хорошо сохранившимся вином, которому 8000 лет! - Давид торжествовал.
- И вы хотите сказать, что раз в веке 5 поколений, а в тысячелетии 10 веков, соответственно сменилось 40000 поколений грузин к сегодняшнему дню?! И вы один из их потомков?
Мой собеседник блаженствовал. Я улыбнулся из вежливости и собирался уже уходить, как был неожиданно остановлен скороговоркой Давида, спешившего пока я не оставил его, сообщить мне нечто важное.
- Я роман написал - заговорщически сообщил он мне и глаза его забегали в тревожном испуге.
- Понимаете? Я был в Союзе Писателей России. Они отправили меня в Дом Печати. Я пришёл туда, а они сказали, что вам надо нанять редактора. - Давид спешил, он явно боялся, что я уйду.
Погода на улице была принеприятная. Около ноля. Шёл мокрый снег. Ветерок несильный, но всепроникающий.
- Вы пишите? - я понимал, что он удерживает меня. Этот никчёмный вопрос вырвался у меня из той же вежливой и как мне тогда показалось, - нелепой жалости.
- Я всю жизнь по лагерям… Бестолково жил. Дурак дураком был. И вот уже 20 лет не пью, не сижу, живу честно. - виновато и доверительно объяснялся со мной совершенно незнакомый мне человек.
- Я приехал в Москву. Женился. Родил сына. Искал где бы трудоустроиться. Писал. Но, ничего лучшего, чем работу грузчиком, здесь, при храме, не нашёл. А что, здесь неплохо. Кормят. Я и сплю здесь. Я живу здесь. Вы знаете что это за храм? - его совершенно не интересовало знаю ли я что-то про храм, его волновало, чтобы я не ушёл.
Я уже и не собирался. Я закурил и слушал моего неожиданного визави с нарастающим интересом.
- Роман о душе. Обо мне можно сказать, что я интеллигентный и образованный бомж. Долго жил неправильно. Теперь счастлив. Мне редактор нужен. - он сказал это как-то особенно проникновенно и даже требовательно.
- Вы Ираклия Квирикадзе знаете? - зачем-то спросил я его.
- Кто ж из грузинов его не знает? Он у нас частенько бывает. А вы Резо Габриадзе знаете? - парировал он мои дальнейшие расспросы.
- Знаю - заявил я, хотя мои познания о Резо Габриадзе были весьма ограниченными. Я знал его как сценариста фильма «Не горюй!» снятого Георгием Данелия с роскошной игрой Вахтанга Кикабидзе.
Как сценариста первого фильма своего друга и учителя, режиссёра Ираклия Квирикадзе «Кувшин». Ну и конечно культовых «Мимино» и «Кин-Дза-Дза», Георгия Данелия. Но, когда я смотрел эти картины, то даже не задумывался об их сценаристе. Я осознал величие этого человека благодаря его сыну, Левану Габриадзе, снявшему фильм о своём отце - «Знаешь мама где я был?». Только тогда для меня открылся этот удивительный человек - сценарист, художник, создатель уникального театра марионеток - Резо Габриадзе.
Мой ответ - знаю - был таким же детским, как и мой вопрос о моём мастере. Что я хотел выяснить у Давида и для чего я поспешил подтвердить своё знание о Габриадзе, осталось для меня загадкой… Пока я отвлекался на свои мысли, мой собеседник продолжал что-то рассказывать. В частности он объяснял мне за что не любит Пикассо и Босха, и почему в восторге от Боттичелли…
- Я пишу на грузинском. Я совершенный лох в этих «интирнетах».  - он отчаянно размахивал горящим мобильником, оскорбляя его самыми последними словами.
- Жаль… Я бы хотел почитать. Значит у вас нет русского перевода? - сочувственно отозвался я, возвращаясь к реальности.
- Есть! - он выпалил это так азартно, что мне показалось, что передо мной городской сумасшедший.
- Вы отдавали текст переводчику? - легкомысленно поинтересовался я.
- Нет! Мой сын перевёл мне мой роман. - с гордостью констатировал он.
В этом человеке заключалась какая-то неуёмная энергия. Он весь засветился, когда заговорил о сыне.
- Но, я пишу только на листочках. Не переношу всю эту технику. О! Как она бесит меня! Не с кем поговорить!!!
- То есть в электронном виде вашего романа не существует? - несколько разочарованно протянул я. Мне уже показалось, что я помогу ему перефотографировать его листочки или спрошу у него рукопись, как он неожиданно перебил меня, как будто разгадав о чём я думаю.
- Нет! Он набрал мне его! Но куда? Как его вам отправить? Где я его найду? Я совершенно не понимаю, как с этим справляться! - он вновь сокрушался и размахивал своим непослушным телефонным аппаратом.
- Запишите мой телефон и сбросьте мне в любом мессенджере вашу историю. Я непременно её прочту. Обещаю вам. - отрапортовал я.
- Я не смогу! Позвоните мне, пожалуйста и тогда я смогу сохранить ваш номер - умоляющим тоном проговорил Давид.
Он продиктовал мне цифры своего номера и я позвонил ему. Он записал меня в свою телефонную книгу.
- Сколько лет сыну? - зачем-то поинтересовался я.
- Восемнадцать. - ответил Давид.
- О, значит у тебя совсем молодая жена? А тебе самому сколько? - я не знаю почему я решил, что жена молода, если сыну восемнадцать…
- Шестьдесят четыре - улыбнулся он.
- Жена у меня действительно молодая!
Мы расстались. Он был легко одет и по-моему подзамёрз. Я промок под мокрым снегопадом вперемежку с дождём.
Я шёл и размышлял об этом непонятном человеке. О писателе. Разбойнике, просидевшем в лагерях лучшие годы своей жизни. Образованном бомже. В голове пульсировала вскользь оброненная им фраза: «У грузина вместо крови в сосудах течёт красное вино, а кости состоят из виноградной лозы». Хорошо излагает, чертяка!
На следующий день я получил в телеграмме, обещанный мне роман. Я читаю, продираясь через грузинский акцент, сквозь орфографические и грамматические ошибки, через набор повторов и бессвязностей и примерно с 15 страницы повествование захватывает меня. Я плачу. Я не могу оторваться от экрана компа. Мне хочется помочь этому человеку. И хоть грамотей из меня ещё тот, постараюсь отредактировать этот материал.


Рецензии