Теодор Шторм. Осень

Вдаль, к заморским  пирамидам
Аисты ушли в полет.
Скрылись ласточки из вида,
Жаворонок не поет.

Ветер, жалобно взыхая,
Гладит трав последний след.
Сладость лета золотая...
Ах,  ее уж нет как нет!

Лес, свидетель нег негромких,
Утонул в туманной мгле.
 Пряный тлен сквозит в потемках,
Расстилаясь по земле.

Лишь однажды, на мгновенье,
Солнце выйдет,  тлен пронзит.
Луч былого наслажденья
Над долиной заскользит.

Засияют перелески,
И мелькнёт надежды тень,
Что за зимней стужей дерзкой
Ждёт весны далёкой день.

Theodor Storm. Herbst

Schon ins Land der Pyramiden
Flohn die Stoerche uebers Meer;
Schwalbenflug ist laengst geschieden,
Auch die Lerche singt nicht mehr.
.
Seufzend in geheimer Klage
Streift der Wind das letzte Gruen;
Und die suessen Sommertage,
Ach, sie sind dahin, dahin!

Nebel hat den Wald verschlungen,
Der dein stillstes Glueck gesehn;
Ganz in Duft und Daemmerungen
Will die schoene Welt vergehn.

Nur noch einmal bricht die Sonne
Unaufhaltsam durch den Duft,
Und ein Strahl der alten Wonne
Rieselt ueber Tal und Kluft.

Und es leuchten Wald und Heide,
Dass man sicher glauben mag,
Hinter allem Winterleide
Lieg' ein ferner Fruehlingstag.


Рецензии