Верь лучшему

         

Река. Предзимние леса.
Шалаш, лабазы (вид избушки?)   
и рукотворные опушки: 
мертва краса – прошлась коса... 

Вдали ложбины и холмы, 
там отцвели, померкли краски. 
Что ж, ты единый без опаски
ждёшь подступающей зимы.

И всё-таки жива краса! – 
таится тонко-растворённой,   
благословляя небеса   
всепросветлённостью влюблённой.























Далее идёт техническое примечание, его читать не нужно:

Ч.в.
Река. Осенние леса.
Шалаш, лабазы (вид избушки?),      
Но там живут, и без опаски
ждут наступающей зимы.
И всё-таки жива краса:
незримо-тихо растворённой 
она глядится в небеса 
с всеобречённостью влюблённой.
проникновенностью влюблённой (не вз.)
..
0. Вера в лучшее
..
лежат стволы, мертва краса... 

А дальше взгорья и холмы, 
чьи отцвели, померкли краски. 
Но там живут и без опаски
ждут подступающей зимы.

И всё-таки жива краса – 
Что ж. Ты спокойно, без опаски






.



.


Рецензии