Посланцы Эола над Адмиралтейством
хорошо, что в Ваших текстах нет "наезда" на прошлое
прошлое, каким вижу его я - устаю оправдываться перед россиянами: у каждого из нас личные воспоминания, и не моя вина, что ваши Летучие Мыши шли по нам, как по мертвым телам, чтобы угодить своей Родине
так ходят на головах все здесь и свои Мыши и чужие
Я сейчас хотела вставить 5 копеек за Розенбаума, не к ночи будь помянутого http://stihi.ru/2024/11/08/4609
Поскольку вся конструкция устроенного тут Питерско-Московской элиткой шоу "Фестиваль" неплохо укладывается в "Улисс" (опять же взятый на шару, плагиатом - похоже говорилось в "Варшавской мелодии" о заимствованиях в комедиях Жана Батиста Мольера: "гениям все можно", шкатулочка моя) - то просто распишем партитуру Розенблюма на этом каркасе.
Итак. Как рассказывала ранее настоящая фамилия сего барда - "блюм", и только позже украинско-еврейское окончание "блюм" дед поменял на немецкое "баум".
Как тут любил откровенничать на своих концертах в городе сам Розенбаум: его дед был редактором местной городской газеты. В начале века дед "прицепился к подножке уходящего в Санкт-Петербург поезда" и покинул родину отцов.
Это у нас глава 7 - "Эол" (в каббале - полнота силы). Сцена: газета. Цвет: красный. Символ: редактор. Искусство: риторика. Техника: энтимема. Вот эту редкую для русского слуха штуковину в частном конкретном случае "Фестиваля" лучше всего иллюстрирует следующий риторический силлогизм: «Юпитер, ты сердишься — значит, ты не прав».
Дальнейшие главы к Розенбаума-блюму относятся косвенно, только как "спонсорские вливания" в родные пенаты.
Глава самого мэтра Питера: глава 11 "Сирены" (в каббале - «Число 11 состоит из двух колонн, представляющих антагонизм, возмущение, слепую силу», такой Слепой Силой можно считать, допустим, Кары Египетские). Сцена: концертный зал на улице имени Ланге [в честь Ивана Ланге — председателя Гомельского ЧК, погибшего во время антибольшевистского восстания в 1919 г. примерно в этом районе жил и работал в городской типографии тот самый Дед Эол, улица называлась именем Барона Нолькена (польско-литовский род с 16 века перешедший служить Российской Империи, с 1747 года - пожалованы в титул баронов)].
Орган: ухо. Символ: Бармэн (один из спонсоров Повара). Искусство: музыка. Техника: фуга (перебежчик).
Итак: тело+душа+дух.
Третье в этом ШОУ "22 богородицы+2" - дух: "Быки Солнца". Раскладка сделана в самом тексте http://stihi.ru/2024/11/07/1435 - специально для Миши в рамках "Руссобалтов".
Свидетельство о публикации №124110804982