Шел Сильверстайн. Исключительная особа
Только ей на север нужно:
Клюв трясётся, мутный взгляд,
Крылья хлопают натужно.
«Не люблю я холода,
Снегопады, льды, сугробы,
Но хочу быть иногда
Исключительной особой!»
-------------------------------------
Shel Silverstein
Weird-Bird
Birds are flyin' south for winter.
Here's the Weird-Bird headin' north,
Wings a-flappin', beak a-chatterin',
Cold head bobbin' back 'n' forth.
He says, "It's not that I like ice
Or freezin' winds and snowy ground.
It's just sometimes it's kind of nice
To be the only bird in town."
Свидетельство о публикации №124110804364
Чудесно, что Вы нашли Силверстина, и прекрасно, что Вы радуете нас своими замечательными переводами. Спасибо!
Вот только я не понимаю, почему Вы в предпоследней строке этого стиха решили заменить чёткое авторское "иногда" абсолютно противоположным ему по смыслу "всегда". Буду рад, если Вы поделитесь своими соображениями.
Заранее благодарен,
Александр Анатольевич Андреев 08.11.2024 19:47 Заявить о нарушении
Гоша Юрьев 09.11.2024 02:36 Заявить о нарушении
И если Вам случается обнаружить ляпы в моих текстах, всегда благодарен Вам за точную критику. Спасибо!
Всегда Ваш
Александр Анатольевич Андреев 09.11.2024 20:55 Заявить о нарушении