Всё будет хорошо
без вечеров, без утренней капели
и белого колодца моего...
А птицы будут петь и петь, как пели.
Конечный путь*
Хуан Боскан
Перевод А. Гелескула.
Всё будет хорошо. А как иначе?
И я уйду, когда устану жить.
Никто здесь не помянет, не заплачет.
В свои обьятья примут миражи.
Всё вроде хорошо. Ну, что ж такое?
О мелочах не стоит говорить,
Но нет моей душе опять покоя,
Да и какой покой здесь может быть?
28 октября 2024 г.
Фото автора:
радуга 28.10.2024.
*
Конечный путь
Хуан Боскан
...И я уйду. А птица будет петь,
как пела,
и будет сад, и дерево в саду,
и мой колодец белый.
На склоне дня, прозрачен и спокоен,
замрёт закат, и вспомнят про меня
колокола окрестных колоколен.
С годами будет улица иной;
кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за белёною стеной,
тоскуя, только тень моя заглянет...
И я уйду; один — без никого,
без вечеров, без утренней капели
и белого колодца моего...
А птицы будут петь и петь, как пели.
Перевод А. Гелескула
В сборник "Настроение".
Свидетельство о публикации №124110800041
Здравствуй, Лена.
Стихотворение хорошое, настроенческое)
Надеюсь, что радуга добрый знак)))
С теплотой🍁🤗
Юлия Полякова-Новикова 08.11.2024 20:53 Заявить о нарушении
Как ты себя чувствуешь?
Спасибо тебе за отклик)
Не помню, чтобы раньше видела радугу осенью. Надеюсь, что это добрый знак)
Обнимаю тепло) ✨🌸🍂🍁☀🍀
Элинор Нора 08.11.2024 21:00 Заявить о нарушении
Всего хорошего тебе
Юлия Полякова-Новикова 08.11.2024 21:05 Заявить о нарушении
Выздоравливай, Юленька! 🌹
Элинор Нора 08.11.2024 21:15 Заявить о нарушении