Дурман

До чего же ты сегодня хороша, независимая моя,
В ярком облегающем платье и цветком в волосах,
Так сочетающимся с алой помадой на твоих губах,
И блеском, исходящим из уверенных синих глаз.

Извивающаяся в танце при свете месяца и звёзд,
У бассейна с фонтаном, в ярких брызгах его вод,
Прильнувшая ко мне, как всегда, но всё же не так,
Загадочно как-то, волшебно, сам не пойму, как.

Почему я раньше в тебе всего этого не замечал?
Ведь знаю давно, но холоден был и почти не желал,
А сейчас очарован, сам не свой, голову потерял,
Желаю, как никогда, и на всё наплевать, мой идеал.

Сегодня ты так заманчива и необыкновенно хороша,
От тебя исходит сияние и манящий цветов аромат,
Притягивает меня, делает беспомощным и слепым,
Рабом твоих чар и загадочной затуманенной красоты.

Не могу понять таких перемен, да и сейчас не хочу,
Толку не будет, ведь выпил с друзьями, и не пойму,
Вижу всё в цвете ином и тебя в нём совсем другой,
Не незаметной как раньше, а блистающей красотой.

Сегодня я словно не свой, чужой, совсем не такой,
Не в своём теле, не в своём духе и с силой иной,
Вижу только тебя, твою красоту, и желаю любви,
Реальность куда-то исчезла, остались лишь я и ты.

Крепкое, обманное вино, так одурманившее меня,
В моём безрассудстве и действиях твоя лишь вина,
О чём я догадываюсь, но не в состоянии осознать,
Не могу, не владею собой и любовь желаю принять.

Может потом и раскаюсь в поступке своём от души,
Но не сейчас, не до раскаяний, и бороться нет сил,
Вот и иду по зову дурмана, и по велению твоих чар,
А что будет дальше, сложно сказать, не знаю и сам.


Рецензии