Бессонница
Мир дороги найти не умеет,
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
Пьер Жан БЕРАНЖЕ
Перевод Василия КУРОЧКИНА
Город родной покидаю,
Так всё мне дорого тут,
Как буду жить, не знаю,
Слёзы невольные текут.
Я уткнулся в окно вагона,
А поезд въезжает на мост,
Гляжу на дома влюблённо,
Прощай, Днепропетровск.
Теперь всё это мне снится,
Родители, друзья, вокзал,
А мне уготована столица,
Я в своё будущее уезжал.
Тогда ж ожидала служба,
Солдатская в Забайкальи,
Три года отдавать нужно,
Там нас ветра обкорнали.
Нельзя забыть вихревую
Жизнь, помнить должны,
Всё что нам время дарует,
То, что переходит во сны.
Часто меня посещает сон,
Прекрасней фантазии нету,
Я выбрал, молод, влюблён,
Легкомысленную Оперетту.
Ах, как играть мне хотелось,
Весёло дурачиться, острить,
Впитывать мелодий прелесть,
Танцевать, комиковать, любить.
Вокруг влюблённые пели вновь,
Веря сновидениям дивных грёз,
О том, как божественна любовь,
Страстно, трогательно, до слёз.
Да, былое восторгом всплывает,
Но страшные пришли времена,
Человечество войною страдает,
Бессонница мучает, не до сна.
Человеческие существа ничто,
Звероподобные их посылают
Туда, откуда не придёт никто,
Уничтожить полмира желают.
И люди невиновные гибнут,
Кошмар кровавый творится,
Когда понимания достигнут,
Чтоб по добру договориться?
Но не желают мирного исхода
Злыдни, что войну развязали,
Им противника одолеть охота,
О том много лет они мечтали.
Не нужно им правды святой,
Зачем святость толстосумам,
Козырь их, клевета и разбой,
Они дань собирают угрюмо.
Что им безумца сон золотой,
Жить с золотом поспокойней,
Лишь мужик воли стальной,
Покончит с жуткой бойней.
24.10.2022 года
Свидетельство о публикации №124110600309