антиметелик
* * *
темрява згущувалася навскоси,
ніби хтось грав капричіо Паганіні на скрипці
без струн, без лакованих хрящів,
без рук і без смичка -
на одному вібруючому згустку тіней.
і хотілося підійти до розкритого вікна
і вихопити голими руками шматок синього неба,
сліпучого, що остигає.
антивечір.
антиметелик летить на світло антисвічки,
у кімнатах усе вивернуто навиворіт:
вивернуті дзеркала - нутрощі дзеркального коропа.
штори, ніби коні,
п'ють світний пил біля сонного водопою,
і так тихо, що скиглячий звук телевізора поверхом нижче
просочується крізь тишу - звуковою кров'ю
крізь бетонні розпарені бинти.
* * *
тьма сгущалась наискосок,
будто кто-то играл каприччио Паганини на скрипке
без струн, без лакированных хрящей,
без рук и без смычка -
на одном вибрирующем сгустке теней.
и хотелось подойти к раскрытому окну
и выхватить голыми руками кусок синего неба,
ослепительного, остывающего.
антивечер.
антимотылек летит на свет антисвечи,
в комнатах всё вывернуто наизнанку:
вывернуты зеркала - внутренности зеркального карпа.
шторы, будто кони,
пьют светящуюся пыль у сонного водопоя,
и так тихо, что скулящий звук телевизора этажом ниже
просачивается сквозь тишину - звуковой кровью
сквозь бетонные распаренные бинты.
Свидетельство о публикации №124110505919