попутал

Я попутал берега, всё попутал.
Вот Исеть течёт туда…
Брахмапутра.
Не туда она течёт, как-то мимо,
И к себе меня влечёт, нестерпимо.
Я бы выучил язык, стили речи.
Но сидит во мне мужик и перечит –
Домовой, а может быть, домовёнок
Караулит, сволочь, быт мой с пелёнок.

Ах ты, Родина моя, заводская,
И дома-то здесь стоят, жмутся с края
Этой «промки» городской, дымом в небо.
С непонятною тоской или скрепой –
Всё шумит внутри меня двор оградой,
Где раздольно воробьям и не надо
Улетать на жаркий юг иностранный.
Год пройдёт, замкнётся круг, снова, странно

Будет звать меня к себе Брахмапутра,
Что там будет на дворе ночь ли, утро?
Ворон каркнет за окном на санскрите: –
Вы со мною не о том говорите!
Ни со мною, ни с тобой, ни соседом
Речь, наполнив чепухой  за беседой.
Что попутал, то пожну и посею.
В берегах своих живу, не умею…

Жить по-другому.


Рецензии
Ворон каркнет за окном на санскрите: – здорово, что вороны умеют каркать на санскрите!

Лидия Невская Сызрань   29.11.2024 01:26     Заявить о нарушении
Я любой, непонятный мне язык называю санскритом...)

Вячеслав Кислицын   29.11.2024 04:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.