На зеркало неча пенять, коли рожа крива
ударам супостата, но мне мучителен
булавочный укол брата. В. Гюго.1
Так о роже в зеркале гласит русская пословица, вынесенная в заглавие статьи, а мародёрствующие Бредотворцы ЧР и Ичкерии (ЧРИ) в изгнании напрочь забыли ее и нечестиво, без устали, рьяно, паскудно и вероломно верещат: «Мы воевали, а ингуши, нас всегда предавали и за это чеченские земли получали...» К этим персонам нон грата впрямую относится такое выражение Михаила Мамчича: «Есть люди - как птицы!.. Не успеют взлететь - уже на голову гадят».
Диктатор и Палач народов СССР Иосиф Кровавый и его подручный Л. Берия, стоя в Геенне Огненной, аплодируют своим духовным преемникам, которые восприняли их безмерно лживые, двуличные и подлые измышления о предательстве народов. Режим явных палачей и карателей народов Советского Союза, подверг «наказанные народы» тотальной депортации и государственному грабежу. Чечня и Ичкерия в изгнании в лице ее заправил, идеологов, блогеров и троллей занесла в арсенал идеологической борьбы с ингушским народом бредни о предательстве народов, имея в виду ингушей.
Если ж говорить о кичливых речах Бредотворцев ЧР и ЧРИ о том, что чеченцы воевали, то нет возражений. Да, действительно, одни чеченцы самоотверженно и очень героически воевали с военной армадой России, а другие - изначально встали на тропу предательства. Изменников жестко осудил и выставил в очень отвратно неприглядном виде журналист А. Минкин, который писал: «Разумеется, среди чеченцев есть такие, кто “сознательно и честно“ перешел на нашу, (!) русскую сторону. Но, если человек встает на сторону тех, кто разбомбил его город, убил его родню, - это (!) моральный урод. (!) Можно ли полагаться на такого человека?» Эти слова относятся и к самим ичкерийцам, принимавшим активнейшее участие в первой российско-чеченской войне, но после ее завершения, предав Ичкерию, перешедшим на сторону России.2
После разгрома Ичкерии во второй российско-чеченской войне, благодаря, в том числе и отступникам, ичкерийцы нашли себе приют в Европе, США, Канаде и странах Ближнего Востока. Вот там и приключилось с ними весьма постыдное явление: спустя некоторое время славные воины Ичкерии в своем отношении к ингушскому народу и по другим аспектам тоталитарного режима, воцарившегося в Чечне, в подавляющем большинстве обратились в его верную прислугу и опору.
Таким образом, они пошли на прямое предательство идеалов борьбы за свободу и независимость Ичкерии, оказавшись в услужении именно тех особ, которые яростно содействовали их разгрому и массовому исходу – изгнанию, из Ичкерии. Разбору факта приручения кадыровским режимом диаспоры в вышеназванных странах мира и была посвящена статья Е. Милашиной в «Новой газете».3
Такая вот ирония судьбы. Да, на здоровье! Однако стоило ли Мародёрствующим Бредоносцам ЧР и изгнанникам из ЧРИ вливать идеологические нечистоты в сознание чеченского народа и оскорблять честь и достоинство ингушского этноса, начисто забыв о том, что каждый их шаг и слово на учете у Господа и за всякое из них будет строгий спрос. Ведь Он предостерегал: «Не проронит человек и единого слова, чтобы не записал его страж недремлющий (ангел)» (Коран, 50 : 18).
К огромному сожалению, чеченский народ, в сознание которого щедро заливали идеологический понос его власть имущие, идеологи, блогеры и тролли, свято верит им, не думая, т.е. не ставя даже в грош наставление Господа: «Будьте же разумеющими... Поистине, худшие (из людей...) пред Аллахом - глухие (которые не слышат истину), немые (которые не говорят ее), которые не думают» (Коран, 2 : 266, 8 : 22).
Такими омерзительно нечестивыми для правоверного мусульманина рьяными усилиями злоречия и гнусных деяний зла отвратные псины виртуального пространства - бесноватые разносчики бацилл идеологической лжи, двуличия, бесстыдства и подлости что есть мочи поносили ингушский народ, не имевший ни малейшего отношения к так называемой измене. Таким образом, интернет-псины предали забвению тот факт, что у самих-то у них рожа безобразно крива. Отношение к таким персонам охарактеризовал великий Гомер в поэме «Илиада». Гомер вынес им свой жесткий поэтический приговор, спустя 27 столетий не подлежащий обжалованию и забвению, а с моей же стороны он подлежит полному поддержанию:
Тот ненавистен мне, как врата ненавистного ада,
Кто на душе сокрывает одно, говорит же другое.
Хамзат Фаргиев
23 ноября 2019,
в редакции от 5 ноября 2024
Примечания
Названием статьи использована русская пословица.
1. В изречении В. Гюго слова враг и друг заменил - на другие, соответственно, супостат и брат.
2. Е. Милашина. «Хозяин чеченцев. Как глава республики устанавливал власть над зарубежными диаспорами» от 28 июля 2009 года. - (Ссылка не проходит, можно найти по названию).
3. Александр Минкин. Газета «Московский комсомолец» от 17 марта 1995 года.
Свидетельство о публикации №124110503637