John Brandi

Happy birthday, John!
 
1
 
In the mirror
the old man
I was afraid of
as a child
 
вижу в зеpкалe старикa
которогo боялся в детствe
 
2
 
A frog too
crosses the log bridge
from the beanfield
 
лягушка тоже
пересекает деревянный мост
с соевого огорода
 
3
 
after the storm
a dragonfly
pinned to the cactus
 
после дождя стрекоза
приколота к кактусу
 
4
 
after the rain
bomb craters filled
with stars
 
после дождя
воронка от бомбы
наполнена звездами
 
5
 
autumn dusk
a bobbing branch
where the crow has flown
 
осенние сумерки
качается ветка
ворона улетела
 
6
 
between the sound
of the sea
a brass band
 
между морских волн
духовой оркестр
 
7
 
daybreak
coyote's Charlie Parker
impromptu
 
рассвет
койот импровизирует
из Чарли Паркера
 
8
 
fallen leaves
the abbot sweeps
around them
 
опавшие листья
батюшка подметает
вокруг них
 
9
 
In the rain
before the dawn: snails
migrating
 
после дождя
перед закатом
мигририруют улитки
 
10
 
late moon
each thought the other
had the key
 
поздняя луна
каждый думал
что ключ у другого
 
11
 
last night's dream
wrote it with the wrong end
of the pencil
 
сон прошлой ночи
записал его
не тем концом авторучки
 
12
 
market day
on the prettiest woman
the biggest knife
 
базарный день
у самой красивой женщины
самый большой нож
 
13
 
old monk
pruning plums
my father's thin arms
 
старый монах
обрезает сливы
худые руки моего отца
 
14
 
on the pallbearer's feet
the dead man's
shoes
 
на ногах гробовщика
туфли покойного
 
16
 
so cold
naming the stars
to keep warm
 
так холодно
называть звезды
чтобы согреться
 
16
 
The rumps
of the horses - darker
after the storm
 
крупы лошадей
темнее
после грозы
 
17
 
the bramble gatherer
lifts his chin
to show the way
 
собиратель ежевики
поднимает подбородок
указывая путь
 
18
 
thinking of retirement
he realizes
he never had a job
 
думая о пенсии
понял
что никогда
не работал
 
19
 
wake in a new land
water music
from swaying bamboo
 
проснуться в новой стране
под музыку
покачивающегося бамбука
 
20
 
without clothes
it's different
conversation
 
без одежды
разговор отличается
 
21
 
writing postcards
no mother
no father
 
подписывание открыток
нет мамы
нет отца
 
born November 5 1943
Los Angeles, California


Рецензии