Лунный заяц. Легенда
И сменяет зИму весна.
И Чан Э в одиночестве там живёт.
И вечно там жить должна".
Ли По. Перевод с китайского Гитовича.
Три мудреца луноликой богине
напиток бессмертия долго томили.
Но фея Чан Э весь до капли, до дна
кувшин осушила, чья влага ценна.
Чан Э мудрецы обвинили в проступке.
Навечно толочь ей в агатовой ступке
яшмовым пестиком в ночь полнолунья
лекарство бессмертия им, без раздумья.
К коричному дереву возле дворца
зайца прислали ей три мудреца.
Лунного зайца кормили лишь ноги.
Три мудреца утомились в дороге.
Заяц хотел угодить мудрецам.
Суп предложил, где он сварится сам,
поскольку у зайца харчи не водились.
Три мудреца в доброте убедились.
Отправили зайца, где фея Чан Э
зелье бессмертья толчёт на луне.
Когда же луна вдруг начнёт уменьшаться,
трёхлапая жаба в бок станет вгрызаться.
Три мудреца фею сделают гадкой.
Жаба сгрызёт всю луну без остатка.
Потом по кусочку луне всё вернёт .
И фея Чан Э снова в ступке толчёт.
В вечности будет сюжет продолжаться,
пока на земле нам луной любоваться.
4 ноября 2024 г.
*По волнам китайских мифов.
Свидетельство о публикации №124110407468