ННС Песнь О Чайках Христиана Моргенштерна
По мотиву Хр. Моргенштерна (1871 - 1914)
Песнь О Чайках, с нем.
Все чайки как лавочницы точь-в-точь,
на мягкой груди манишка,
и между делом любой охоч
потрахать их... из ружьишка.
Нет, я не стреляю, я их люблю;
живым, крикливым,- я рад им!
Я хлебными крошками их кормлю
и вяленым виноградом.
А ты, человек,- не чайка совсем,
летучим нужно родиться.
Так будь доволен хотя бы тем,
что выглядишь, словно птица.
-------------------------------------
Об авторе по Википедии.
Христиан Моргенштерн (нем. Christian Morgenstern,1871-1914): немецкий писатель, поэт,
драматург и переводчик. Особенно популярной у читателей была его юмористическая лирика.
Он родился в семье, несколько поколений которой были художниками.
Попытки сочинительства относятся еще к его гимназическим годам. В 1895 г. выходит его
первый поэтический сборник. Он много путешествует по Европе, переводит с различных языков.
В то же время ему приходится постоянно лечиться от туберкулёза, который он унаследовал
от матери. После многочисленных обострений болезни Моргенштерн скончался в Базеле.
Примерно половина произведений поэта стали известны публике лишь после его смерти.
-------------------------------------
Оригинал
Moewenlied
Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Die Moewen sehen alle aus,
als ob sie Emma hiessen.
Sie tragen einen weissen Flaus
und sind mit Schrot zu schiessen.
Ich schiesse keine Moewe tot,
Ich lass sie lieber leben -
und fuettre sie mit Roggenbrot
und roetlichen Zibeben.
O Mensch, du wirst nie nebenbei
der Moewe Flug erreichen.
Wofern du Emma heissest, sei
zufrieden, ihr zu gleichen.
Свидетельство о публикации №124110407158