Несущий Свет

Когда ты ступишь под купол храма,
И там тебя назовут рабом –
Держи по прежнему спину прямо!
Скажи мне, что ты слыхал о том,

Кто в назиданье любым народам
Был опрокинут с небесных сфер?
Кто был божественным антиподом,
И назван именем – Люцифер*?

Как переводится это имя?
Готов ли ты осознать ответ?
Не тьмой оно отдаёт с латыни,
Но означает – «Несущий Свет»!

Он ниспровергнут во мрак изгнанья,
За то, что смертным принёс огонь...
Подверглись вечному наказанью
И те, кто яблоко взял в ладонь.

Но будто этого было мало!
Господь Библейский вошёл во вкус...
И сам Христос не избегнул кары,
Сняв с Человечества давний груз!

Был многократно подвергнут пыткам...
На смерть отправлен своим отцом...
Фундамент, в общем, довольно зыбкий,
Чтоб восхищаться таким «Творцом»!

Конечно, это всего лишь мифы...
Сказанья древних седых эпох...
Но что поступки сказать могли бы
Про персонажа «Библейский Бог»?

Адам отвергнут за «плод познанья»!
«Несущий Свет» заключён во мрак...
Но если дьявол за Свет и Знанье,
То КТО его антипод и враг?!

А ты, ступая под свод церковный,
Когда тебя назовут рабом –
Запомни, каждый рождён свободным!
Любое рабство зовётся злом.



*Lucifer - лат. "несущий свет", от lux — «свет», и fero — «несу»


Рецензии