Дик Пауэлл Я смотрю на тебя лишь одну
Тьюб For You' - Dick Powell - DAMES (1934) w/ Ruby Keeler
Дик Пауэлл (вместе с Руби Килер) "Я смотрю на тебя лишь одну" (из мюзикла "Женщины", 1934)
JIMMY:
My love must be a kind of blind love
I can't see anyone but you
And dear, I wonder if you find love
An optical illusion, too?
Ah the star out tonight
I don't know if it's cloudy or bright
'Cause I only have eyes for you dear
The moon may be high
But I can't see a thing in the sky
'Cause I only have eyes for you
I don't know if we're in a garden
Or on a crowded avenue
You are here so am I
Maybe millions of people go by
But they all disappear from view
And I only have eyes for you
ДЖИММИ:
Моя любовь словно слепая,
Одну тебя лишь вижу я
Что чувствуешь ты, дорогая,
Такая же иллюзия?
Пусть явилась звезда.
Мне погода совсем не важна
На тебя ведь одну я смотрю, дорогая,
Высоко там луна.
Но не вижу совсем ее я
Потому что смотрю только лишь на тебя
Где б с тобою не были б, в саду ли
Затесались в уличной толпе
Всюду лишь мы с тобой,
Остальной мир как будто пустой
Никого с тобой рядом не вижу совсем
Я смотрю на тебя лишь одну
Перевод Серджа Блэкторна
Свидетельство о публикации №124110400307