Продлись, продлись очарованье... И стихи из фильма

3 ноября 2024
Думается, что никем по-настоящему
 не прокомментирован поэтический блок фильма, в котором стихи и поэзия играют одну из главных ролей, начиная с названия фильма, переименованного из повести в тютчевскую строку(хотя вскользь в комментариях на разных сайтах о них есть строчки восхищения), я попробую во втором эссе по фильму, эта тема органична будет Стихи ту, как сайта поэзии.

Стихи:

Федор Тютчев.  Последняя любовь. (Продлись, продлись, очарование...).
Основной лейтмотив сюжета и перепетий, основная идея фильма - в этих тютчевских строках, по замыслу сценария.

Анна Ахматова.  Ржавеет золото...

Давид Самойлов. А Москва высока и светла...

Минуты фильма, тайм-код сделать.


Илл.:замечательная яркая картинка из фильма, в которой Москва тоже персонаж и герой фильма. На фоне МГУ на Воробьевых горах Ия Саввина читает стихи Давида Самойлова.

 Давида Самойлова мы мало знаем. Это следует возместить статьей в мою Книгу о поэтах, пишущуюся уже многие годы здесь и без всяких претензий на экспертность, а скорее как возобновление и продолжение юношеских потаённых поэтических тетрадей, но только сейчас эта прежняя потаенность открылась миру посредством Интернета. Грани между интимным и публичным давно стёрлись, хорошо или не очень.

Героиня фильма тоже в основном прячет свои стихи, этого было принято стыдиться, стихописаний и увлечения поэзией.


Хф Продлись, продлись очарованье...Со стихами из фильма. В этом фильме, что не вполне обычно для советского кино, нет ни одной песни, кроме звучащих из радио поп- песен тех лет, фрагменты.  Но своей, для фильма написанной песни, нет ни одной. И вообще скромный саундтрек в целом, как и в титрах, и по ходу фильма нет привычного для советского кинематографа вплоть до конца советского кино,  особенно фильмы 50-х, в которых уже нет светлого гения И.Дунаевского, и музыка в этих фильмах зачастую физически кажется невыносимой от злоупотребления громкими врывающимися в ткань действа и многочисленными оркестровыми вставками, затягивавшими киноленты и утомляющими зрителя, ибо выдающейся киномузыки было мало, в основном тягомотина, из-за чего не раз бросала смотреть старые хорошие фильмы, но музыка в них, или точнее, грохот, недостойный названия музыки, делал просмотр до конца некомфортным.

Если нет достойных музыкальных композиций, то режиссеру лучше бы сделать фильм без музыки, но зато со стихами! И запомнится лучше. Ибо нечасто. И в этом фильме чарующе, редко использую это слово, но сейчас использую:именно чарующе прочитанные Ией Саввиной - звучат стихи превосходных поэтов.
Стихи, которые так тонко и изысканно читает в фильме Ия Саввина:А.Ахматовой, Д.Самойлова, Ф.Тютчева.

Уже писала Отзыв об этом замечательном фильме, и хотелось отыскать стихи

В прежней статье привела Тютчевские строки, а в этой второй части, восполняю недостающие и не менее прекрасные стихи Давида Самойлова, а ахматовские строчки четверостишия очень известны, кроме персонажа фильма, заявившего, что, фи, золото не ржавеет.

Кроме того, пересмотрев сейчас эту киноленту в третий раз, за несколько лет, мне захотелось прочесть литературный источник экранизации и нижее даю ссылку.
...
Вспоминают, что Ия Саввина много стихов знала наизусть, легко извлекая из памяти строчки любимых поэтов в любой обстановке, как со сцены, так и в приватной, в компании или даже на кухне, к примеру.

В фильме это так и есть, она не столько сыграла, сколько просто и естественно прожила в роли самое себя, и у ее героини в фильме - всегда наготове стихи русских поэтов в любой обстановке, даже убираясь на захламленной даче, она упоительно читает Тютчева. Да она ведь по сюжету скромная служащая, корректор в издательстве, и при том никому неизвестная поэтесса, которую не печатают. В наше время наверняка зарегистрировала бы страничку на Стихи ру и выкладывала бы свои стихи.

Ну а герой Олега Ефремова свои мемуары наверняка печатал бы на Проза ру, где мемуаристы составляют значительный слой.

Написала бы героиня Ии Саввиной мемуары своего внезапно, и всего на миг, впервые  обретенного любимого человека, предложившего ей переписать его мемуары в стихах, как "Евгений Онегин" Пушкина, да с энергетикой и пафосом В. Маяковского, чего добивался он от нее, пугая заданной планкой, - как знать.

А мне, автору этих строк, захотелось под стать Ие Саввиной(или Ии? - как правильно склонить необычное имя актрисы?)прочесть эти строки вслух, да записать и выложить на своем аккаунте, и даже повесть как аудиокнигу, начитать.
Но ю туб я отставила, о чем не раз сообщила вместе с мотивами, не буду повторяться, это серьезно и бесповоротно,

http://stihi.ru/2024/07/31/266
Почему на ю тьюб нельзя заходить(по моему, разумеется, частному мнению, которое вы не обязаны разделять. Не исключаю что это я такая впечатлительная, а на вас эти штуки не действуют и вы спокойно можете делать что хотите, заходить куда вам нужно. Но для себя я решила, как мне лучше).

А где теперь приткнуться чтецу-декламатору - пока вопрос...Но желание продолжить свои  чтецкие штудии - фильм всколыхнул.

Итак...



Хф и стихи Тютчева Продлись, продлись, очарованье
Зера Черкесова 2
Пересмотрела хф "Продлись, продлись очарование..."
Мосфильм, 1984

«Продлись, продлись, очарованье…» — советский фильм 1984 года (вышел в прокат в 1985 году) режиссёра Ярополка Лапшина по мотивам повести Валерии Перуанской «Кикимора». Название фильма — строчка из стихотворения Ф. И. Тютчева «Последняя любовь».

Я хотела бы обратить внимания на поэзию в фильме, как-то почти незамеченной в комментах к фильму.


В гл.ролях Олег Ефремов и Ия Саввина.
В фильме много места поэзии, стихи читает Ия Саввина, в том числе вот эти, Тютчевские строки в тему сюжета "последней любви", блаженной и безнадежной. Как у Тютчева и названо.
А фильм посмотреть стоит, и даже,возможно, не раз, по чьей-то изысканной оценке в комментариях под фильмом, он, фильм, "изящный, нежный, пастельный, тонкий, поэтичный, лиричный". Да, все именно так, давайте снова насладится им и стихами Федора Тютчева. Но в фильме Ия Саввина читает также и известнейшие стихи Анны Ахматовой "Ржавеет золото..." И на Воробьевых горах Москвы стихи Давида Самойлова.

Вот ещё из комментов на сайте Кино- Театр ру, давно привлекший мое внимание, и я бы поставила его эпиграфом к фильму и сутью, метафизической,- всего фильма и сюжета: "И счастье, хоть и короткое, в том, что эти двое всё-таки встретились! Это очень важно для Вечности..."

Интересный факт из Википедии в статье о журналисте и сценаристе, писателе Валерии Перуанской:

"Повести и очерки Валерии Перуанской печатались журналах «Неман», «Москва», «Смена», «Работница», «Дружба народов». Так же она принимала участие в коллективных писательских сборниках – «У нас на Пресне» и в двух выпусках «Товарищ Москва».
Одна из повестей («Кикимора»), опубликованная в журнале «Сибирские огни» в 1979 году, переведена на венгерский язык, помещена в журнале «Нагивилаг» (NAGIVIL;G) и экранизирована венгерским телевидением.
Так же Валерия Перуанская является соавтором сценария по своей повести к фильму Продлись, продлись, очарованье… , снятому режиссером Ярополком Лапшиным на Свердловской киностудии в 1984 году".

Читать повесть.

Ф.Тютчев.
 
ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ


О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней...
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье, —
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность...
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство, и безнадежность.

Между серединой 1851 и началом 1854



Воспроизводится по изданию: Ф.И. Тютчев. Полное собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1987. (Библиотека поэта; Большая серия).


По повести Валерии Перуанской 'Кикимора', режиссёр Ярополк Лапшин снял удивительно тонкий лирико-драматичный фильм 'Продлись, продлись, очарование...' "Это не кино, это трепет души или двух душ, встретившихся по Божественному Провидению в большой Москве".(чей-то комментарий, как верно).


 Анна Константиновна прочитала стихи Ахматовой:

Ржавеет золото и истлевает сталь,
Крошится мрамор к смерти всё готово.
Всего прочнее на земле печаль,
И долговечно царственно слово.

Вот ещё комментарий не мой, но в нем и приведены строки стихов:

"Это не пафосные стихи, не желание выделиться и показать себя, это состояние души Анны Константиновны, а быть может частичка Анны Ахматовой переселилась в эту милую и нежную женщину. Чувство прекрасного не даёт ей возможности находиться в пустой квартире и она решается на экскурсию по Москве.

Разумеется эти два человека просто не могут не встретиться. Да, они уже немолоды, но у счастья, пусть даже мимолётного, нет возраста. Когда экскурсионный автобус подвозит их к одному месту, они могут полюбоваться открывшимся видом на Воробьёвы горы, а Анна Константиновна снова читает стихи, на этот раз Давида Самойлова".

А Москва высока и светла,
Суматоха охотного ряда.
А потом купола, купола,
И мы едем и едем куда-то.

Звонко цокает кованный конь,
О булыжник в каком-то проезде.
Куполов угасает огонь,
Зажигаются свечи созвездий.

Папа молод и мать молода,
Конь горяч и пролётка крылата.
И мы едем не знамо куда,
Всё мы едем и едем куда-то.


По Тютчеву см.мои публикации:



http://stihi.ru/2024/04/22/5067
Стихи Тютчева Не то, что мните вы, природа


http://proza.ru/2024/05/03/148
Хф и стихи Тютчева Продлись, продлись, очарованье...


По повести Валерии Перуанской 'Кикимора', режиссёр Ярополк Лапшин снял удивительно тонкий лирико-драматичный фильм 'Продлись, продлись, очарование...'


По моим отзывам о фильмах и спектаклях, моя театральная и кинокритика.

http://stihi.ru/2022/10/08/6633
Ссылки на мои эссе и статьи по фильмам и спектаклям.


03.11.2024 05:46


https://zera-cherkesov.livejournal.com/670559.html

--------


Рецензии