Поэма о Шоушенке
За чаем как-то у подруги
О Шоушенке речь зашла.
Какие преданные дру́ги!
Что, дескать, в Энди влюблена.
Какая жажда воли, жизни!
Что клеткой, мол, не удержать.
Что он её кумир отныне.
Герою нужно подражать.
Я уточнила аккуратно,
Читала ль Кинга «Шоушенк»?
На что подруга деликатно
Просила сделать ein Geschenk*.
И вот, после прочтенья книги
Мы вновь встречаемся у ней,
Обнявшись опосля разлуки
К великой радости моей.
Теперь иного мненья Дама.
Про Рэда думает она.
Какая, значит, в жизни драма!
В кого ж теперь - то влюблена?
И как могло то преступленье
Всю жизнь его отягощать?
О, каково же искупленье
Тюремным сроком проживать!
Рэд молод был, горяч и дерзок.
Ревнивый до девичьих глаз.
В короткий жизненный отрезок.
Жены убийцей становясь.
Еще соседки и ребёнка,
Случайно севших не туда.
Кто б знал, что глупая страховка
Не денег даст - придет беда.
Рэд в заключении три срока,
Но без раскаянья сидит.
Немного в темноте порою
Сердечко странно бередит.
Возможно, поступил иначе,
Но не вернуть тех дней былых.
Осталось прошлое. Тем паче,
Сердечный нерв чуток притих.
Дюфрейна Рэд однажды встретил:
«Организуй мне молоток».
Согласьем тот ему ответил –
Так дружбы начался виток.
Попил пивка на крыше жаркой,
В библиотеке почитал,
С Дюфрейном под небесной аркой
О силе зла порассуждал:
Кто виноват и что им делать,
Как быть, как жить в тюрьме сырой?
Они продолжили вздыхать
За тихой шахматной игрой.
Рэд здесь единственный виновный,
О чём Дюфрейну говорит.
Надежду он считал опасной,
А путь спасенья - невелик.
Сначала стены ненавидел,
Потом немножечко привык,
Затем от них же стал зависеть.
Жизнь просто шла, как черновик.
На тридцать лет губной гармошкой
Был награжден от друга Рэд.
«Сыграй давай!». Слегка встревожен.
Рэд так боится. Скажет «Нет».
В один из дней узнал случайно,
Что, может, Энди чист, как лёд.
Но мистер Нортон чрезвычайно
Активность здесь свою ведёт:
Свидетель быстро умирает.
Рэд видит, что Дюфрейн потух.
Он друга словом приласкает,
Однако сам - тревожный дух.
Дюфрейн подавлен, но мечтает,
Зовет с собою дружбана.
Рэд недовольно возражает:
Тюрьма давно его страна.
Напротив, ТУТ он ценный парень,
Любой предмет достать «могёт».
На воле он, скорей, бездарен,
Без гипса и воды лонгет.
Дюфрейн берет у Рэда слово:
На волю если увильнуть,
Найти в земле конверт почтовый,
И камушек перевернуть.
О жизни думай иль о смерти.
Иному быть не суждено.
Попросишь смерти - будут черти,
О жизни – в небеса окно.
Как будто Энди что задумал…
Прощался, точно хмурый был.
Веревку взял? Что он удумал?
Он, вроде, оптимистом слыл…
Внезапно Энди исчезает,
Рэд впечатлен и удивлён,
Напуган. Мысль его терзает.
А мистер Нортон разозлён!!!
Скучает Рэд без друга Энди.
Он вспоминает за столом
С улыбкой годы, дни вот эти,
Когда смеялись впятером.
Прошел дерьмо и вышел чистым.
Друг оказался молодец.
Мысль в голове мелькнула быстро:
«Вдруг это всё же не конец?»
Как птичка яркая, бывает,
Своими красками горя,
Обогревает это место.
А улетит – ушла заря.
Рэд стал «тюремным человеком».
Он съеден черною дырой.
На воле он себя не видит.
За сорок лет совсем седой.
До смерти Рэду жить с той ношей,
Уже не мальчик, но старик.
Не ждет он ничего, прохожий.
Идет неспешно в свой тупик.
Поставь печать, не трогай деда!
Он не опасен, так и знай.
Пусть прекратится та беседа,
Печать поставь и отпускай.
И отпустили, видя это.
Он Брукс. Он больше ничего.
Толкнув с вещами и беретом
За ограждение его.
Вот штамп – Одобрено. Выходит.
Сомненья, страхи впереди.
Иному быть не суждено:
О жизни думай иль о смерти.
И капля - только с разрешенья.
Привыкнуть нужно головой.
Он всё в тревогах и сомненьях:
«Назад в тюрьму! Назад домой!».
Лишь обещанье держит Рэда,
Чтоб удержаться на плаву.
Найти бы «Эндивское» место,
Пожать бы руку братану.
В местечко Бакстона приходит,
Находит камень на земле,
Шкатулку, спрятанную в поле,
Читает письма на кале.
Придя в себя, ошеломленный,
Рэд повторят, словно эхо.
Уже свободный, возбужденный:
Зихуатанехо, Зихуатанехо…
Вернувшись в комнату, он пишет
Зарубку «Рэд здесь тоже был».
Досрочку жалкую нарушив,
В Техас билетик прикупил.
В поездке море вдруг он слышит.
Надежды полна голова.
Такое же голубой, как снился,
Наверно, Тихий океан?
В жарищу босиком по пляжу
Рэд видит лодку в далеке.
Объятья после всех вояжей!
И титры на такой волне.
P.S.
Порой приходится спуститься
Во тьму кромешную суда,
Чтоб захотеть наверх вернуться
И не спускаться никогда.
А Рэд еще не знает тайны,
Что, возродившись вновь и вновь,
Познает горечь он утраты.
Еще не раз получит в бровь.
Мы эту мистику опустим,
Пускай Сансары ход идет.
А фильм, конечно, не пропустим.
Пусть нас событье увлечет!
*Подарок – с немецкого.
Весна 2024
Иллюстрация из открытого источника.
Свидетельство о публикации №124110307010
Прочитала с удовольствием!
Очень люблю этот фильм. Словно ещё раз посмотрела. Кстати, в фильме вроде говорится, что Рэд — убийца, или я ошибаюсь? Вроде комиссия говорила, что он сидит за убийство какой-то степени...
Всё это не так важно. Главное, что написано очень здорово! Персонаж раскрыт! И Брукса вспомнила с его птичкой. Взгрустнулось.🥲
Зато конец фильма просто волшебный!
С уважением и симпатией, Марина.
Марина Курина 23.11.2024 19:07 Заявить о нарушении
Да, Рэд сидел по сюжету за тройное убийство (три пожизненных срока). Он хотел получить страховку жены и, если не ошибаюсь, подпортил тормоза, а жена неожиданно решила подвезти соседку с дочкой...
Хотела обыграть их стёб над Дюфрейном "да тут все невиновные сидят!" и сцену, где Рэд признается другу, что он-то как раз и сидит за дело, потому что виновен.
Просто фильм входит в мировой топ-10, а многие считают, что главный герой Энди. Но нет! 😆 Искупление Шоушенком как раз проходит Рэд. С него начинается закадровый текст, как он вспоминает их первую встречу. А перевод с оригинала подпортил смысл, увы, увел фокус о раскаянии Души после грехопадения.
Рада, что Вам понравилось! 🌷🤝 Мой стихотворный год как раз начался с мартовской поэмы и перерос в регистрацию на прозе и здесь.
С теплом и улыбкой,
Ольга Рамзина-Туманова 23.11.2024 21:20 Заявить о нарушении