Червенко Крумов Ты была правдивее
Червенко Лазов Крумов (1955-2012 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Сергей Надеев
Червенко Крумов
ТЫ БЫЛА ПРАВДИВЕЕ
Ты была правдивее
самой истины.
Верю, что так и было!
Потому что помню, как твоё тело
отодвигало воздух.
Я точно видел,
как песок себя убивал
в твоих следах.
Верил,
что человечество создано
ради тебя.
Но пляжная полоса коротка.
Как жизнь коротка –
вздох незавершённый…
Те же,
кто любил закаты,
погрязли в его крови.
А те,
кто любил восходы,
теперь плачут во сне.
Нынче, когда тебя нет,
когда
течёт твоё электричество
между моими пальцами,
я понял,
что тишина звучит.
Голос её понял.
Слова её!
Но я опоздал.
Поздно.
Поздно мне говорить,
просить,
кричать.
Ты вся уже
тишина…
Свидетельство о публикации №124110302410
Надежда Прохорова 16.11.2024 00:49 Заявить о нарушении
🦋💗🐞
К.
Красимир Георгиев 16.11.2024 09:28 Заявить о нарушении
С теплом, Надежда
Надежда Прохорова 16.11.2024 10:41 Заявить о нарушении