Иван Франко. Батрак

БАТРАК*


В устах тягучий стон, в руках чапыги плуга, —
                Так вижу я его;
Нужда, и тяжкая работа, и натуга
                Избороздили лоб его.
Душой дитя он, хоть склонил главу, подобно
                Как старый, слабый дед,
Ибо от люльки жизнь всю прожил он в голодной
                Недоле, в боли и в труде.
Где плуг его пройдёт, где лемехами взроет
                Земли богатой пласт,
Там рожь волнистая уж поле вскорь покроет,
                Свой урожай землица даст.
Так почему ж одет он в грубую ряднину,
                В армяк** худой? Зачем,
Как нищий, вынужден он прятать срам в рванину?
                Затем что он батрак, раб, чернь.
Рабом родился, хоть свободным обозвали
                Богатые его;
В нужде безвыходной, в презреньи и печали
                Сам шею гнёт под их ярмо.
Чтоб жить, он жизнь, свой труд, и силу, и свободу
                За чёрствый хлеб продаст,
Хоть тот не кормит, и не выпрямит уж сроду
                Спины его, и сил не даст.
В раздумье, нем, с тягучей песней пашет поле
                Он, пашет не себе,
А песня та — как брат, что гонит с сердца горе,
                Сломаться не даёт тебе.
А песня та — роса, что в зной живит палящий
                Полуувядший цвет;
А песня та — раскат, раскат грозы, гремящей
                Вдали, но близящей рассвет.
Но до тех пор как гром тот страшный разразится,
                Он спину гнёт, кряхтя,
И любит так, как матушку, святу землицу,
                Как любит матушку дитя.
И ну́жды нет ему, что для чужой угоды***
                Он пот кровавый льёт,
Что по́том своего труда, своей работы
                Господство господам даёт.
Лишь бы земля, — та, что его рука пахала, —
                Родила бы опять,
Чтоб из трудов его пусть на других стекала
                С небес высоких благодать.

Батрак тот — наш народ, что льёт свой пот потоком
                Над нивою чужой.
Всё сердцем молод он, всё думками высок он,
                Хотя и бит и гнут судьбой.
Ждёт долюшки своей он долгие столетья
                И всё напрасно ждёт;
Руину**** пережил, татар, смут лихолетья
                И барщины жестокий гнёт.*****
Но в сердце, хоть и горем, кажется, убитом,
                Живёт надежды луч, —
Так часто под скалы незыблемой гранитом
                Холодный пробивает ключ.
Лишь в сказке золотой он, пахарь, видит, будто
                Мечты пречудный дух,
Свой образ счастья и, угрюмый, страшный, лютый,
                Тащи́т цел век свой тяжкий плуг.
В столетьях гнёта лишь одно его спасало:
                Любовь к родной земле;
Не раз детей его без счёту погибало,
                Но вечен он, как бытие.
С любовью той — он будто великан древнейший,******
                Непоборимый сын
Земли, что, быв повержен, вновь вставал, сильнейший,
                Чем был он, славный исполин.
Нет ну́жды, для кого, — чужое пашет поле
                Он, пашет и поёт;
Нет ну́жды, и что терпит сам нужду и горе,
                А господин кутит и пьёт.

Паши, паши и — пой, ты, великан, закованный
                В ярмо рабства́ и тьмы!
Тьма сгинет, сгинет гнёт, собьём с себя оковы мы
                И все порвём вобще ярмы!
Не зря ты в бедах, притесняемый врагами,
                Всё пел про русский дух,
Не зря волшебных сказок мудрыми устами
                Его победу славил вслух.
Он победит, низложит власть паучьей стаи, —
                И вольный чернозём
Ты вспашешь — свой уж, — своего труда хозяин
                И господин в краю своём!

10 октяб[ря] 1876


* Батрак — наёмный сельскохозяйственный рабочий в помещичьем или кулацком хозяйстве.
** Армяк (устар.) — крестьянская верхняя распашная одежда из толстого сукна в виде халата или прямого кафтана без сбор.
*** Угода — здесь в устар. знач.: польза, выгода.
**** Руину пережил... — «Руиною» называется в истории малороссийского края время смут, потрясавших этот край во второй половине XVII века;—;преимущественно с разделения гетманщины на два гетманства по двум сторонам днепровского побережья. Этот период можно считать со второй половины 1663 по июль 1687 года, в управление трёх утверждённых московскою властью один за другим гетманов: Бруховецкого, Многогрешного и Самойловича;—;до избрания, вместо последнего, в гетманы Мазепы. Название «Руина»;—;не выдуманное; оно осталось в народном воспоминании, особенно по отношению к правобережной Украине, которая буквально была обращена в «руину»; лишившись своего народонаселения на некоторое время, тамошний край превратился совершенную пустыню. (Костомаров Н. И.)
***** Барщина — даровой принудительный труд крестьян на помещика-барина при крепостничестве.
****** Антей — в древнегреческой мифологии великан, властитель Ливии, сын Посейдона и Геи (Земли). Был неодолим в единоборстве до тех пор, пока соприкасался с матерью-землёй. Был побеждён Гераклом, который оторвал Антея от земли и, подняв в воздух, задушил.




В устах тужливий спів, в руках чепіги плуга –
                Так бачу я його;
Нестаток, і тяжка робота, і натуга
                Зорали зморшками чоло.
Душею він дитя, хоч голову схилив,
                Немов дідусь слабий,
Бо від колиски він в недолі пережив
                І в труді вік цілий.
Де плуг його пройде, залізо де розриє
                Землі плідної пласт,
Там незабаром лан хвилясте жито вкриє,
                Свій плід землиця дасть.
Чому ж він зрібною сорочкою окритий,
                Чому сіряк, чуга
На нім, мов на старці, з пошарпаної свити?
                Бо наймит він, слуга.
Слугою родиться, хоч вольним окричали
                Багатирі його;
В нужді безвихідній, погорді і печалі
                Сам хилиться в ярмо.
Щоб жити, він життя, і волю власну, й силу
                За хліба кусник продає,
Хоч не кормить той хліб, і стать його похилу
                Не випрямить, і сил не додає.
Сумує німо він, з тужливим співом оре
                Те поле, оре не собі,
А спів той – наче брат, що гонить з серця горе,
                Змагатись не дає журбі.
А спів той – то роса, що в спеці підкріпляє
                Напівзів’ялий цвіт;
А спів той – грім страшний, що ще лиш глухо грає,
                Ще здалека гримить.
Та поки буря ще нагряне громовая,
                Він хилиться, проводить в тузі дни,
І земельку святу, як матінку, кохає,
                Як матінку сини.
Байдуже те йому, що для добра чужого
                Він піт кровавий ллє,
Байдуже те йому, що потом труду свого
                Панам пановання дає.
Коб лиш земля, котру його рука справляла,
                Зародила оп’ять,
Коби з трудів його на других хоч спливала
                Небесна благодать.

Той наймит – наш народ, що поту ллє потоки
                Над нивою чужою.
Все серцем молодий, думками все високий,
                Хоч топтаний судьбою.
Своєї доленьки він довгі жде століття
                Та ще надармо жде;
Руїни перебув, татарські лихоліття
                І панщини ярмо тверде.
Та в серці, хоч і як недолею прибитім,
                Надія кращая жиє –
Так часто під скали тяжезної гранітом
                Нора холодна б’є.
Лиш в казці золотій, мов привид сну чудовий,
                Він бачить доленьку свою
І тягне свій тягар, понурий і суровий,
                Волочить день по дню.
В століттях нагніту його лиш рятувала
                Любов до рідних нив;
Не раз дітей його тьма-тьменна погибала,
                Та все він пережив.
З любвою тою він – мов велетень той давній,
                Непоборимий син землі,
Що, хоч повалений, оп’ять міцний і славний
                Вставав у боротьбі.
Байдуже, для кого, – співаючи, він оре
                Плідний, широкий лан;
Байдуже, що він сам терпить нужду і горе,
                А веселиться пан.

Ори, ори й співай, ти, велетню, закутий
                В недолі й тьми ярмо!
Пропаде пітьма й гніт, обпадуть з тебе пута,
                І ярма всі ми порвемо!
Недаром ти в біді, пригноблений врагами,
                Про силу духу все співав,
Недаром ти казок чарівними устами
                Його побіду величав.
Він побідить, порве шкарлущі пересуду –
                І вольний, власний лан
Ти знов оратимеш – властивець свого труду,
                І в власнім краї сам свій пан!

10 октяб[ря] 1876


Рецензии