Ну и что?

Перевод стихотворения
http://stihi.ru/2024/03/07/6079


Я знала наперед, что милость мира
ко мне – сродни ребенку. Милость мира –
всего лишь хлеб, неразведенный на огне...
Сырой, как бабочка, и прочие из этой
вселенной насекомовой ко мне...

Я вижу тех, кто не читает слово
мое к тебе, мой мир. Оно простое:
несуществующий в зарядье тихих совок:
возьмешь ли пёрышко мое? Мое одно...

2023


Рецензии