William Shakespeare Sonnet 10
Ростки её нежны и беззащитны,
Ты баловень изменчивой судьбы,
Глаза твои от страсти ненасытны.
Убийственной гордыней одержим,
Ты брать привык своё, увы, без спроса,
И крылья поднебесные любви,
В руках твоих лишь веер несерьёзный,
Мне горько знать тебя сейчас таким,
Что есть любовь в руках твоих отныне?
Что ты готов навек назвать своим?
Мечты своей узнать ты можешь имя?
Не отрекайся, друг мой, от судьбы,
И свет её ты в сыне сбереги.
******************************
For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident;
For thou art so possess'd with murd'rous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
Свидетельство о публикации №124110100761