перед зимой

Далёкий рог печалится в бору,
Как сирота, оплакивая горе,
И глохнет, отрыдав, на косогоре,
Лишь, отголоски стонут на ветру.
Поль Верлен(перевод)

Мокро и неуютно, листвы под ногами много,
Азбукой Морзе дождь неустанно токует,
Ковры золотого багрянца - к морозам пороги.
Не слышишь меня: и капли на стёклах - всё всуе.

Принять во весь рост свою скорбную участь готовы,
В долине, недавно цветущей, травы поникли.
Зима впереди, как чувства былые - сурова
И ветер рыдает,  под мёртвого солнца блики.

01.11.24


Рецензии