Эрих Кестнер. Тринадцатый месяц

Как выглядел бы месяц високосный?
Был бы желанно-радостным? Несносным?
Кому хватает дюжины, – пропащий.
Как выглядел бы месяц привходящий?

Весна пленяла бы лугов расцветкой.
Жасмин и розы дали б летний пир.
А осенью из яблок дар на ветках
счастливил мир.

Как митры снег несли б макушки елей.
Они, минуя строй подруг-берез,
на ярмарке скупили б, как хотели,
ландышей воз.

Cреди фиалок у Адама с Евой
зенита бы достиг страстей накал,
как будто Бог из рая их во гневе
не выселял.

Желтели б злаки, и синели лозы.
Вершили б мы с Землей в мечтах полет.
Тринадцатый, оставь нам наши грёзы!
Пусть время ждет.

Прости нам дерзость мыслей нешаблонных.
Твой лик – за непроглядной пеленой.
Не выйдет из картин традиционных
еще одной.

Твори же сам себя из звуков мнимых!
Пусть буйство красок радугу затмит.
Вскрой тайники красот неизъяснимых.
Молчишь? Молчит.

Закончив круг, год новый затевает.
И будет то, что было и вовек.
Терпи, душа! По кругу год шагает.
За декабрем январь начнет свой бег.


Der dreizehnte Monat

Wie säh er aus, wenn er sich wünschen ließe?
Schaltmonat wär? Vielleicht Elfember hieße?
Wem zwölf genügen, dem ist nicht zu helfen.
Wie säh er aus, der dreizehnte von zwölfen?

Der Frühling müßte blühn in holden Dolden.
Jasmin und Rosen hätten Sommerfest.
Und Äpfel hingen, mürb und rot und golden
im Herbstgeäst.

Die Tannen träten unter weißbeschneiten
Kroatenmützen aus dem Birkenhain
und kauften auf dem Markt der Jahreszeiten
Maiglöckchen ein.

Adam und Eva lägen in der Wiese
und liebten sich in ihrem Veilchenbett,
als ob sie niemand aus dem Paradiese
vertrieben hätt.

Das Korn wär gelb und blau wären die Trauben.
Wir träumten, und die Erde wär der Traum.
Dreizehnter Monat, lass uns an dich glauben!
Die Zeit hat Raum.

Verzeih, dass wir so kühn sind, dich zu schildern.
Der Schleier weht, dein Antlitz bleibt verhüllt.
Man macht, wir wissen‘s, aus zwölf alten Bildern
kein neues Bild.

Drum schaff dich selbst! Aus unerhörten Tönen,
aus Farben, die kein Regenbogen zeigt.
Plündre den Schatz des ungeschehen Schönen.
Du schweigst? Er schweigt.

Es tickt die Zeit. Das Jahr dreht sich im Kreise.
Und werden kann nur, was schon immer war.
Geduld, mein Herz. Im Kreise geht die Reise.
Und dem Dezember folgt der Januar.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.