Поэма Илиада. Стих 16. Приам и Елена

322
С вестью меж тем к белорукой Елене
Вестница Зевса,Ирида явилась.
Образ младой приняв Лаодики
В дочку Приама она превратилась.
323
В доме Елену она там застала,
Где за станком та ткацким сидела.
Плащ тёмнокрасный двойной она ткала.
Битву меж ратей запечатлела.
324
Вставши вблизи, ей Ирида сказала:
"Выйди из дома, жена молодая,
И погляди-ка, что с ратями стало
Пока сидела свой плащ вышивая.
325
Вёл их Арес многослёзный на бойню.
Жаждали в битве сразиться они.
Ныне безмолвно стоят они в поле,
Копья с щитами оставив свои.
326
Двое лишь в битву смертельную вступят
Царь Менелай и прекрасный Парис.
Кто же из них победит в схватке лютой
Тот и получит тебя словно приз."
327
Так говорила Ирида словами ,
Дух ей наполнив сладким желаньем
Первого мужа увидеть глазами
И про отчизну воспоминанья.
328
Быстро покрылась белою тканью,
Вышла из комнат, слёзы роняя.
К Скейским воротам стремилась ногами,
Верных служанок своих обгоняя.
329
Вскоре достигли все они места,
Где над воротами в башне с Приамом
Старцы сидели войну обсуждая
В битве сражаться им старость мешала.
330
Только Елену увидели старцы
Начали между собою шептаться:
"Нет не возможно троян и ахейцев
Тут осуждать,что хотят они драться.
331
И за такую жену,как богиня,
Беды готовы терпеть они долго.
Всем нам она здесь живёт на погибель.
Лучше уплыть ей домой очень скоро."
332
Так старцы между собой говорили.
Царь же Приам подозвал её громко:
"Милая дочь,подойди-ка поближе
Сядь предо мною на стуле высоком.
333
Первого мужа узришь ты отсюда
Да и родных и друзей близких к сердцу.
Ты предо мной не виновна,то боги
Шлют на меня с войною ахейцев.
334
Сядь же сюда,расскажи,что за воин,
Тот что высок и могучь у данаев?
Есть и повыше средь них головою,
Но этот с царской осанкой шагает."
335
И отвечала Приаму Елена:
"Свекор,почтен для меня ты и страшен.
Лучше бы смерть предпочла я в то время,
Когда бежала в Трою из Спарты.
336
Малую дочь и родных там оставив,
Брачную спальню покинув навеки.
Но не случилось того и слезами
Я исхожу вспоминая те вехи.
337
Но расскажу я о чём вопрошаешь.
Там пред тобою царь Агамемнон.
Деверем был мне,негодной собаке!
Да, был он деверем мне, но когда то."
338
Так говорила и старец воскликнул:
"О Агамемнон, счастливый с рожденья!
Сколько ахейских сынов тут я вижу,
Все под началом твоим,сын Атрея!
339
Некогда быть мне пришлось во Фригии.
Видел я там превеликую рать.
Видел Мигдона и видел Атрея
Им помогал я тогда воевать.
340
Мы с амазонками сильными бились.
С теми,что были подобны мужам.
Только их не было столько в Фригии
Сколько ахейцев пришло ныне к нам.
341
Ну-ка об этом теперь расскажи мне.
Хоть и пониже Атрида он сам,
Но поглядеть,будет грудью он шире
И позавидовать можно плечам."
342
Вновь отвечала Елена Приаму:
"Муж тот, о ком ты спросил - Лаэртид.
Имя ему Одиссей, он с Итаки.
В мудрых советах искусен и хитр."
343
Тут Антенор обратился к Елене:
"Правильны женщина эти слова.
Некогда ради тебя приезжали
Двое ахейцев, мира посла.
344
Я их тогда принимал угощая.
Первый из них был Одиссей.
Знали второго мы,как Менелая.
Приняли их мы тогда,как гостей.
345
Смог в это время узнать я обоих.
Быстро Атрид свою речь говорил
Коротко,чётко.Был не многословен
Нужное слово всегда находил.
346
А Одиссей,герой многоумный
С места вставая,тихо стоял
Глядя под ноги молчал,как безумный
Скипетр крепко рукою держал.
347
Но лишь звучать начинал его голос
Речи,как вьюги из уст устремлялись.
С ним состязаться было без толку.
Виду его мы уж не удивлялись."
348
Снова выспрашивал старец Елену:
"Кто ещё этот плечами могучий?"
И отвечала Елена Приаму:
"Это Аякс великан словно туча.
349
Там на другой стороне выдаётся
Среди критян и ахейских вождей,
Словно бы бог,но смертной рождённый
Вождь над критянами,царь Идоменей.
350
Вижу и многих других из данаев
Всех я их знаю по именам.
Двух лишь не вижу своих я здесь братьев
Нет Полидевка и Кастора там.
351
Может не стали плыть они в Трою
Или не бьются здесь за меня?"
Только не знала милая горя,
Что её братьев прибрала земля.

продолжение следует...


Рецензии