Праморфемы ун юн
Из книги «Язык, который я придумал»:
...множество слов, производных от морфем рах-раш-рас, рох-рош-рос, рех-реш-рес, рух-руш-рус, рых-рыш-рыс, приводит к неизбежному выводу: Рус - владетель ;силы, сильный человек (самый сильный зверь). Русь - земли сильных людей, русов...
подробнее см. §§ кон рЪс (рЪх, рЪш, рЪс) / ч.1
;;; ;;; ;;;
Морфемы *ун(*юн) восходят ко временам исконного формирования праязыка Древних, отмечаются о многих языках и.-е. семьи. К изначальным смыслам *ун(*юн) можно отнести следующее: ;подобие (одна сущность подобна другой по каким-либо выдающимся признакам), ;именование (одной сущности по выделяющимся характеристикам иной), ;единство (единообразие некоторых сущностей, выделяющая их среди прочих).
Насколько распространены *ун(*юн) в РЯ? Повсеместно и повседневно.
Ун(юн). Ефремова: "... суффикс... Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением лица, которое характеризуется качеством или свойством, названным мотивирующим словом: 1) лицо по привычному действию или по склонности к действию, названному мотивирующим глаголом (бегу;н, лгун, молчу;н, плясу;н, хохоту;н, шепту;н и т.п.); 2) лицо - носитель признака, названного мотивирующим именем существительным или прилагательным (горбу;н, горю;н, толсту;н и т.п.)... Словообразовательная единица, образующая имена существительные мужского рода, которые обозначают предметы - орудия действия, части машин, а также грунты и породы, характеризующиеся действием или качеством, названными мотивирующим словом (колу;н, ползу;н, шату;н, зыбу;н, плыву;н и т.п.)... Словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных - названиях животных по характерному для них признаку (грызу;н, скаку;н, слепу;н и т.п.)..."
Толково-словообразовательный словарь Ефремой на данный момент, наверное, единственный в своём роде, в котором столь тщательно отражены моменты словообразования в РЯ. НО! То что не обязательно для лингвиста толкователя, выглядит, как бы, не совсем достойно для этимолога. На деле же картина печально обратная. Если Ефремова перечисляет "словообразовательная единицы" показывая возможные словообразовательные модели, то маститые этимологи... просто отмахиваются от того. В работах по этимологии как данность: префиксная производная, суффиксная, инфикс, протеза и ещё много "научных" терминов. Подобно присказке - говори непонятно, сойдёшь за умного.
Тем временем, ни одна частица РЯ (как и в праязыке Древних) не является бессмысленной и, восходя к истокам, представляет собой самостоятельную морфему связанную с изначальными смыслами. Отказ от понимания последних заводит этимологов в такие вымышленные ими же самими дебри, что удивлению конца-начала нет.
Унисо;н. Шанский: "... Заимств. в XIX в. из итал. яз., где unisono < лат. unisonus «однозвучный», сложения unus «один» и sonus «звук». См. один, звук..."
Унима;ть. Шанский: "... Искон. Преф. производное от имати «брать, хватать». Звук м по аналогии с снять (см.), снимать..."
Унисон заимствование? Да. Для него находится находится пояснение: "...unisonus «однозвучный», сложения unus «один» и sonus «звук»..." Откуда в латинском unus «один» и sonus «звук», каковы их значения и происхождение? Да пофих на то с высокой колокольни академической этимологии. А если предположить, что unus «один» есть производная морфемы *ун со смыслами ;подобие, ;единство ? Да ну нах-нах. Так ведь недалеко до того дойти, что придётся признать: имати - сложение морфем *им и *ать. А унимать - сложение трёх морфем, *ун, *им, *ать. Проще же отмахнуться - префиксное и все дела.
А на самом деле? На самом дел так оно и есть. Унимать соединение трёх морфем. Вначале образуется имать («брать, хватать», вторичное значение). Затем добавляется ун- («не именованный, ребёнок», вторичное значение). В итоге унимать с исходным значением «брать на руки, успокоить ребёнка». Далее за тысячелетия и это слово обрастает дополнительными смыслами.
Унима;ть. Ефремова: "... 1) а) Заставлять быть спокойным. б) Усмирять, призывать к порядку. в) Заставлять прекращать какие-л. нежелательные действия. 2) перен. разг. Останавливать, сдерживать что-л. (стихийные, болезненные, опасные явления). 3) Сдерживать, подавлять что-л. (чувство, переживание)..."
Бред? Абсурд? С чего тут ребёнок? Чуш-ш-ш-шь!!! Да нет, господа от академий этимологии, шипеть не надо.
У;ный. Фасмер: "... др.-русск. унъ «юный, молодой», уноша «юноша», уница «молодая девушка» – исконнорусск. формы, соответствующие цслав. по происхождению ю;ный (см.)..."
Ю;ноша. Фасмер: "... диал. вью;ноша, ангарск., сиб... Судя по наличию ю-, заимств. из цслав... ст.-слав. юноша..., но др.-русск. уноша, часто, уже с ХI в. Подробности см. на ю;ный..."
Ю;ный. Фасмер: "... ю;н, ю;на, ю;но, юне;ц, ю;ница, ю;ноша. Заимств. из цслав., судя по наличию ю- при исконном у-; ... укр. ю;ний, стар., др.-русск. унъ «молодой, юный», уность, уноша, уница, ст.-слав. юнъ..., стар. болг. юн..., юне;ц, юне; ср. р. «бычок», юна;к «герой», сербохорв. jу;нац, род. п. jy;нца «бычок», jу;ница «телка», словен. juno;ta, собир., ж. «молодежь», ju;n;с «бычок, жук-олень», др.-чеш. junec «бычок», junoch «юноша», чеш. jinoch «юноша», слвц. juna; ж. «молодежь», juna;k «парень, смельчак», польск. junosza, junoch «юноша», juniec «бычок», junak «юноша», н.-луж. диал. junk «бычок», полаб. j;;unac «бычок, тягловый скот»... Праслав. *junъ, *junьcь родственно лит. ja;unas «молодой», лтш. jau;ns – то же, лит. jauni;kis «жених, молодожен», др.-инд. yu;van-, род. п. у;;nаs «молодой, юноша», сравн. степ. ya;v;y;n, превосх. ya;vis;t;has, авест. yuvan-, род. п. у;n;, лат. iuvenis, i;nior, iuvencus «бычок», гот. juggs. Балто-слав. вокализм и интонация соответствуют сравн. степ., а формант -nо-, вероятно, из антонима *sеnоs «старый»..."
Если обратиться к толкованиям Ефремовой, то постфиксное употребление морфемы *ун требует обязательной второй морфемы ("мотивирующее слово"), особым характеристикам которой уподобятся именуемая сущность (человек, животное, предмет и т.п.). Вал+ун, валун, подобный валу. Горб+ун, горбун, прозвище. Щёлк+ун, щелкун, щелкунчик. И т.д. Если же просто ун без мотивирующего слова, то не с чем сравнивать, не почему именовать. Просто ун - не именованный, не имеющий второго, взрослого имени. Здесь уместно напомнить о традициях общинно-родовой и более ранней древности, когда подросток признавался мужчиной (добытчиком, охотником, воином) только после прохождения особого испытания и обряда присвоения взрослого имени. Если же не сможешь пройти испытания и во второй раз, и в третий, то и взрослого имени у тебя не будет, и женщина тебе не будет. Ибо не к чему слабое семя плодить. Так и останешься один, ун.
По Фасмеру "...Балто-слав. вокализм и интонация соответствуют сравн. степ., а формант -nо-, вероятно, из антонима *sеnоs «старый»..." К чему плодить лишние сущности? Ун, уный - подросток, не достигший должного возраста и не получивший второго имени. А чем людские или звериные подростки выделяются? Излишней энергией, подвижностью, игривостью, отсутствием понимания дозволенного. Отсюда и унимать с исходным значением «брать на руки, успокоить ребёнка». Отсюда же и юне;ц, «бычок».
Буру;н. Фасмер: "... I. «годовалый бык», вероятно, от слав. buriti «бушевать» (см. бури;ть, бу;ря), т. е. «буян»..."
Буру;н. Фасмер: "... II. «нос», шутл., поволжск. (Даль), заимств. из тюрк.: ср. тур., крым.-тат., туркм., кыпч., казах., караим. burun «нос, клюв»..."
Буру;н. Фасмер: "... III. «прибой; вихрь, шторм, буря, бурное место в море». Маценауэр и Бернекер относят к слову бу;ря, в то время как Преобр. связывает с бу;ркнуть, бурли;ть..." // Примечание Трубачёва: "...(По мнению Кипарского.., во всех трех знач. – из тат. бурун «нос».)..."
Буру;н. Фасмер: "... IV. «песчаная местность»... возм., заимств. в знач. «песчаная коса» из тур. burun «мыс, нос»..."
Буру;н. Ефремова: "... Волна с пенистым гребнем над подводными камнями, у скал, отмелей и т.п..."
В свете вышеизложенного бурун - сложение двух морфем, *бур и *ун. Здесь примечательно вторичное значение буру;н «годовалый бык», соотносящееся с юне;ц «бычок» и косвенно подтверждающее предыдущие рассуждения. Искать заимствования бурун откуда либо в РЯ не разумно. Целесообразней разобраться в том, каким образом заимствованное из праязыка слово бурун в тюркских приобрело значение «мыс, нос», но это уже совсем о другом.
;;; ;;; ;;;
Подводя итоги.
Морфемы *ун(*юн) очень древние, распространены во множестве языков. Изначальным смыслы: ;подобие (одна сущность подобна другой по каким-либо выдающимся признакам), ;именование (одной сущности по выделяющимся характеристикам иной), ;единство (единообразие некоторых сущностей, выделяющая их среди прочих). Ранее *ун(*юн) используются и как самостоятельные (унъ, юн), и как префиксные (унима;ть), и как постфиксные (горбун, бурун). До сих пор участвуют в словообразовании (несун, топтун).
Вне контекста РЯ ни в одном языке не возможно воспроизвести убедительную этимологию морфем *ун(*юн) и их последующих производных.
;;; ;;; ;;;
книга доступна на author.today - https://author.today/work/312021
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Свидетельство о публикации №124103106216