Пятницкие зарисовки
"Анис,не говори ерунду.Мало кто из русских знает Омара Хайяма.Ну ,а чтобы знал и читал его "Рубаи ...это вообще "...Ладно ,ребята ,я сейчас позвоню русскому ,и если он здесь,-я его приглашу .Возле казана ,с дымящимся,приготовленным по всем правилам восточной кухни пловом,сидели элитные таджики,синхронные переводчики восточных языков.В руках у них были пиалы с зеленым чаем.Их родной язык "фарси",на котором говорил Омар Хайям."Бойцы вспоминали минувшие дни" и по очереди перебирали "рубаи " на четках арабской поэзии.
Они прошли Афган,Ирак ,Ливию и теперь собрались вместе у своего давнего друга Аниса,в его новом доме ,чтобы поздравить его с хорошим приобретением и по - свойски съимпровизировать новоселье.
-Где твой русский друг ,Анис,ты пригласил его ?
-Да ,пригласил,сейчас он придет.
Я в это время уже подходил к дому .Они издалека увидев меня и прознесли вслух:"Такой большой !" и на лицах у них появилась улыбка.
Я с ними поздоровался и представился.В нарушение Закона Шариата они налили в рюмки водку и мы выпили за встречу и за знакомство .Но по ним было видно,что они как -будто куда-то спешат и я понял ,что это за спешка..Им нетерпелось услышать от меня "Рубаи " Омара Хайяма наизусть.Я закусил водку пловом, разной зеленью и спросил у них:"Вы, меня ждете ?"
-Да,Виктор,да . Анис сказал нам ,что ты любишь поэзию Омара Хайма и знаешь его "рубаи" наизусть.
-Анис вас не обманул ответил я, и стал читать. Примерно через 20 минут моего непрерывного чтения, они мне дружно захлопали в ладоши и по очереди пожали руку.
- Конечно за такое событие надо выпить ,Виктор,мы очень рады...Мы выпили .
-Бахтиер,теперь твоя очередь удивлять!
Огромный Бахтиер,больше похожий на борца -тяжеловеса,ласково улыбнувшись,посмотрел на меня и спросил:"Виктор,а ты Есенина любишь .? Да ,люблю.
-Я хочу прочесть "Персидские мотивы "
-Бах,читай как ты читал на приеме в посольстве,помнишь ?Помню , Анис,
помню.
На приеме в ближневосточной стране были русские и те ,кто говорит на "фарси" и Бахтиер читал куплет на русском,а потом этот же куплет читал на "фарси".
Обе стороны в восторге аплодировали ему стоя и вот частица этого праздника досталась мне.
Читал он откинув голову назад,прикрыв глаза, с приятным восточным акцентом и ,отчего немного по-другому слышалась мелодия стиха.А потом тоже самое он прочитал на "фарси".
Пока мы делились поэтическими "сюрпризами",Анис взаваривал новый чай из трав.На столе появились восточные сладости,привезенные из предгорьев Памира и только последний солнечный луч остановил наш праздник
.Виктор Калиничев.Впечатления.2019 год.
Свидетельство о публикации №124103104252