Из Рубайат Омара Хайяма

Лепешка хлеба и вина кувшин,
И ты, мне песнь поющая в глуши,
Поэзия и больше ничего -
И для меня вдосталь – вот рай души.

Одним так сладок жалкий соверен,
Другим грядущий рай  благословен
Ах, деньги в руки и прощай покой;
Бой дальних барабанов вожделен!

Вот роза в мир струит свой аромат,
Вдохни его и веселись, мой брат:
Тотчас шелк ленты кошелька порви,
Богатства прочь – их смело выбрось в сад.

Когда надежды разлетятся в прах,
Зажги ты в сердце благости очаг;
Как снег пустыни пыльное лицо
Осветит путь твой, и исчезнет мрак.

Тем, кто лелеет золото зерно,
Бросает ветрам как сам дождь его,
Проросший пласт земной не провернуть,
Как погребенным встать не суждено.

Разбитый караван-сарай представь,
Чьи двери – дней, ночей лишь череда,
Так и султан приходит за султаном
На час иль два – все та же суета.

С любовью служат все во славу Джама -
От ящерки до льва его охрана;
Бахрам, напротив, даже от осла,
Что чуть лягнул его, упал как пьяный.

Я думаю, краснеет роза там,
Где Цезарь  пятна крови оставлял;
А гиацинт струит по каплям слезы,
Что разливаются по всем садам.

Изящная зелень прибрежной травы
Хранит нежность уст реки так, как и мы –
Слегка прикасаясь!  Кто его знает,
Когда вдруг источник забьет из травы.

Наполним, любимая, чашу – свободны
От прошлого,  будущего мы сего-дня –
Что завтра? – А завтра мы будем опять
С вчерашними тыщами лет – не сего-дня.

Вот лучшие, кого мы обожали,
Судьбу свою на полную отжали,
И выпив чашу жизни не в один заход,
Все мирно отдыхают в тихой дали.

Так веселись, свободу пей, пока
Не отцветешь, отпев свои года,
Диван земли чтоб застелить листвою
Своей опавшей – для кого тогда?

Ах, что еще ты должен сделать – сделай
Пред тем, как в прах сойти настанет время;
От праху к праху и под прах уходим
Без радостей и без конца на смену!


Рецензии