Незнакомка, не скучай. Рик Дэвис, Supertramp
встречаю я рассвет.
Нежна и пламенна она,
но вновь скажу "привет".
Не заселят этот замок
королева и король,
убегающий любовник -
замечательная роль.
Твои волшебные слова
и песни полюбил.
Ты ненасытна и права -
остаться нету сил.
Убегающий невольник
потеряет якоря,
мне давно уже не больно
в этой жизни дикаря.
Катящейся монетой
сверкаю и горю -
не мчись за мною, детка,
к вольному зверью.
Незнакомка, не скучай!
Было чудно, будет рай.
Полюбила - не стыдись,
ведь прекрасна сердца высь.
До свиданья, Мэри, Джейн!
Вряд-ли выпьем твой портвейн.
Разбежались вновь пути.
Не печалься. Отпусти.
Всей жизни верность (незнакомка)
не для меня (не скучай),
ты просто дерзко (было чудно)
добавь огня (будет рай).
Моря и страны (полюбила)
опять зовут (не стыдись),
мне будет странно (ведь прекрасна)
найти приют (сердца высь).
Так до свиданья (до свиданья),
Мэри, Джейн (Мэри-Джейн)!
Мы вряд-ли прыгнем (вряд-ли выпьем)
в твой бассейн (твой портвейн).
Мне много "да" и много "нет"
красотки говорят.
Смешались темнота и свет,
спасение и ад.
И вы можете смеяться,
и вы можете ругать -
но чудесные кровати
покидаются опять.
Катящейся монетой
сверкаю и горю -
не мчись за мною, детка,
к вольному зверью.
Незнакомка, не скучай!
Будет счастье, будет рай.
Полюбила - не стыдись,
ведь прекрасна сердца высь.
До свиданья, Мэри, Джейн!
Вряд-ли прыгнем в твой бассейн.
Разбежались вновь пути.
Не печалься. Отпусти.
Всей жизни верность (незнакомка)
не для меня (не скучай),
ты просто дерзко (было чудно)
добавь огня (будет рай).
Моря и страны (полюбила)
опять зовут (не стыдись),
мне будет странно (ведь прекрасна)
найти приют (сердца высь).
Тебя покину (до свиданья),
извини (Мэри-Джейн),
зовут дороги (вряд-ли прыгнем),
лихие дни (в твой бассейн).
Тебя забуду (незнакомка),
а, может, нет (не скучай).
Ну, хватит плакать (было чудно),
ну, всё, привет (будет рай).
Так до свиданья (до свиданья),
Мэри, Джейн (Мэри-Джейн)!
Мы вряд-ли прыгнем (вряд-ли выпьем)
в твой бассейн (твой портвейн).
А может быть? Конечно, да. Привет..
Песня Goodbye Stranger с альбома
Breakfast In America (1979)
It was an early morning yesterday,
I was up before the dawn
And I really have enjoyed my stay
But I must be moving on.
Like a king without a castle,
Like a queen without a throne
I'm an early morning lover
And I must be moving on.
Now I believe in what you say
Is the undisputed truth
But I have to have things my own way
To keep me in my youth
Like a ship without an anchor,
Like a slave without a chain
Just the thought of those sweet ladies
Sends a shiver through my veins.
And I will go on shining,
Shining like brand new
I'll never look behind me,
My troubles will be few.
Goodbye strange it's been nice,
Hope you find your paradise
Tried to see your point of view,
Hope your dreams will all come true.
Goodbye Mary, goodbye Jane,
Will we ever meet again
Feel no sorrow, feel no shame,
Come tomorrow, feel no pain.
Sweet devotion (Goodbye Mary),
It's not for me (Goodbye Jane)
Just give me motion (Will we ever)
And set me free (Meet again)
And land and the ocean (Feel no sorrow),
Far away (Feel no shame)
The life I've chosen (Come tomorrow),
Every day (Feel no pain)
So goodbye Mary (Goodbye Mary),
Goodbye Jane (Goodbye Jane)
Will we ever (Will we ever)
Meet again (Meet again).
Now some they do and some they don't
And some you just can't tell
And some they will and some they won't,
With some it's just as well.
You can laugh at my behaviour
That'll never bother me
Say the devil is my saviour
But I don't pay no heed.
And I will go on shining,
Shining like brand new
I'll never look behind me,
My troubles will be few.
Goodbye stranger it's been nice,
Hope you find your paradise
Tried to see your point of view,
Hope your dreams will all come true.
Goodbye Mary, goodbye Jane,
Will we ever meet again
Feel no sorrow, feel no shame,
Come tomorrow, feel no pain.
Sweet devotion (Goodbye Mary),
It's not for me (Goodbye Jane)
Just give me motion (Will we ever)
And set me free (Meet again)
And land and the ocean (Feel no sorrow),
Far away (Feel no shame)
The life I've chosen (Come tomorrow),
Every day (Feel no pain)
And now I'm leaving (Goodbye Mary),
Got to go (Goodbye Jane)
Hit the road (Will we ever),
I say it once again (Meet again)
Yes I'm leaving (Feel no sorrow),
Got to go (Feel no shame)
Got to go (Come tomorrow),
I'm sorry I must tell you (Feel no pain)
Goodbye Mary (Goodbye Mary),
Goodbye Jane (Goodbye Jane)
Will we ever (Will we ever)
Meet again (Meet again).
I believe, yes, I've got to get away.
Мэри-Джейн - это двойное имя
(но не его составные по отдельности)
в английском часто употребляется
в значении "девушка-простушка"
Свидетельство о публикации №124103102642
Диана Адамович 05.11.2024 00:36 Заявить о нарушении
А техника перевода... Известны слова то ли Мериме, то ли Чуковского: перевод как женщина, красивый неверен, верный некрасив (женщина могла бы сказать: перевод как мужчина, интересный неверен, а верный скучен) - хотя сама формула чуть ли не от Конфуция. Я выбрал "красоту", подстрочник кромсаю свободно, но ритм - абсолют для меня. В переводах песен многие не морочатся ритмом (и так "пишем в никуда, не для исполнения и не для денег") и выдают в итоге чуть улучшенный подстрочник - не могу их понять.
Удачи! По Вашим голосам и ссылкам иногда немного путешествую, но пора и к Вам:)
Сэм Табинин 05.11.2024 10:24 Заявить о нарушении