Жизнь книгами очень специфична

Жизнь торговца,дилера,спекулянта книгами очень специфична(я в этом понимаю).
Во времена Советского дефицита книжники ждали издание отдельной книги годами.
Почти всегда книга печаталась в периодике,потом роман-газете.

Читалась,обсуждалась между ценителями и любителями.Но это не заработок а филология.
Хорошую книгу ждали в издательстве со всеми атрибутами изданной книги. Редкие,малотиражные книги издавали в "Прогрессе",признанные по идеологии властью в ГИЗе или Совписе-Советском Писателе.

Переплёт,обложка,художник-оформитель играли важное значение.
Переводчик-для иностранной литературы.

Вступительная статья,послесловие,справочный материал .
Но главное-совокупность имён,имеющих отношение к издании книги.

Предисловие К. Симонова или Твардовского давало мысль о том ,что не без их помощи и усилий этот литературный труд увидел свет.
Собрание Хемингуэя,Булгакова,Солженицынский "Один день.."


Рецензии