Сквозь тернии
Ни часовых делений, ни минутных,
Ни даже соответствующих стрелок.
На фоне лунных силуэтов смутных,
В предчувствии летающих тарелок
Я доверяюсь в этот раз душе.
Она мой неизменный репетир**,
Точнее, чем хронометр карманный.
Отчитывая субъективный мир,
Она – мой недреманный, безобманный,
Мой постоянный безотказный страж.
Когда меня очередной мираж
Вдруг очарует вечности соблазном,
Она сольёт литраж в километраж
И поведёт маршрутом непролазным.
И я, изорван терниями звёзд,
Мертвеющий на родословном крове,
Придя в себя хотя бы на мгновенье,
Опять услышу верный голос крови
И в сердце возвратится вдохновенье,
Как на гнездовье перелётный дрозд.
28.10.24
–––––––––––––––––––––––––
*Гильоше – рисунок на циферблате
**Репетир – (от фр. rеpеter – повторять) – механизм боя в механических часах.
Свидетельство о публикации №124102806880